Читать «Коварное зеркало» онлайн - страница 21

Ирина Соковня

Да, все это необходимо сделать. От ответов на эти вопросы зависит счастье живых, их требует память о почивших, кроме того, пока я не найду все эти ответы я не смогу уехать учиться в университет.

А разве у вас девушек принимают в университет? - удивилась Лика.

Нет, - Бригитта гордо вскинула красивую голову, - но я посылала прошение королю и получила разрешение на сдачу экзаменов. Экзамены я сдала. Все думали, что я езжу в Берлин за покупками, а я ездила к профессорам на консультации. Меня приняли на философский факультет. Кроме матушки, ещё одного человека и теперь вас об этом пока никто не знает. Я собиралась сказать Михелю в тот самый день, когда произошли несчастья, но не успела.

Ничего, скажете, он парень нормальный, поймет, не обидится, - заверил Васька и подумал" Интересно, а кто этот, посвященный в тайну, человек," но не спросил, а продолжил, - но вот ваш дядя... Он - то как к этому отнесется?

Его власть надо мной окончилась. Король, прочтя мои философские сочинения, и узнав, что я владею греческим, латинским, французским, испанским и турецким языками, читаю славянские и арабские письмена, взял меня под свое покровительство.

Ну, классно, - подпрыгнула Лика.

Один ноль! Вау! - Васька сжал кулаки и потряс ими в воздухе.

Кто один? - не поняла девушка.

Поговорка такая, - пояснила Лика. - Вроде у нас один шар, а у противника ноль.

Да, - понимающе вздохнула Бригитта, - но к сожалению пока только один. И этот один весьма мало весит. Зато ноль, который держит в руках Бруно Миллер, ещё очень тяжел. За дело. Так как выглядел второй человек?

Полезная профессия

Оказывается даже такое мерзкое занятие, как скупка

краденного, иногда может оказаться полезным

для общества делом.

Уже в третьей скупочной лавке мальчики нашли то, что искали - сбрую и седла, якобы сгоревшие в каретном сарае.

Ничего не говоря Михель встал у прилавка и принялся рассматривать упряжь. Сашка стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу в неудобных туфлях на каблучках и старательно зашмурыгивал грязью блестящие пряжки с шелковыми бантиками. Михель принес для нового друга лучшую пару, которую надевал только по воскресеньям на церковную службу. Сашка щедрость оценил, но предпочел бы что-нибудь попроще и поразношенней. Однако молчал. Все лучше, чем шлепанцы.

Торговец довольно скоро обратил на Михеля внимание.

Здравствуйте, молодой господин Шварц! Догадались? - Спросил он безо всякого вступления.

Да, Брюге, догадался, - Михель закусил край указательного пальца. - Я не спрашиваю сколько вы заплатили, я никому ничего не скажу. Только откройте тайну - кто?

Не называя имен, хорошо, Михель? - Владелец лавки почесал плешь.

Годится, я догадаюсь.

Организовал продажу через подставного продавца человек, похожий на рыбу, скорее пожилой, чем юный. Человек, который всегда старался не делать ошибок. Я не люблю его, Михель. Я знал, что кто-то сообразит заглянуть в наши лавки и поэтому специально зазвал к себе продавца упряжи, он направлялся к моему соседу. Однако я предложил хорошую цену и он отдал товар. Я сделал это потому, что узнал ваши седла и решил дождаться, пока кто-то придет их искать. Правда, я думал это будет Юрген. Почему пришел ты?