Читать «Понурый Балтия-джаз» онлайн - страница 235

Валериан Скворцов

Очкастая билетерша-матрос в спасательном жилете поверх пальтишки сказала:

- Сейчас отходим... Вы одни.

Дебаркадер поплыл вперед, назад и снова вперед в квадратном иллюминаторе, девица угнездилась на высоком креслице возле штурвального, стянула спасательный жилет и спросила в микрофон:

- Мадам, месье желают рассказ о парижских мостах?

Марина подняла руку и помотала ладонью: нет, спасибо... Я положил ей на колени саквояж, в котором оставался последний сверток.

- Здесь одна доля из десяти. Алименты с моей удачи.

Марина щелкнула замком, посмотрела внутрь саквояжа, снова щелкнула.

- Я выйду первой, - сказала она. И добавила: - Судя по черепахе, Рауль верно сообщал, что ты заступил на место Толстого Рэя. Так?

Я ничего не ответил. И не смотрел, как она поднималась по узкому трапу мимо билетерши-матроса к выходу на следующем дебаркадере. Я держал перед собой выменянную на саквояж фотографию нашей дочери. Снимок я положил в бумажник, где уже лежал один - трехмесячного Николаши.

От моста Александра Третьего на Сене я уже плыл в волжские Кимры и далее в Замамбасово, где недорогие шабашники завершали обустройство Нового Шемякина.

1 Дерьмо (нем.).

2 С высочайшим почтением (нем.).

3 Спасибо, старый хрен, да здравствует Франция (фр.).