Читать «Понурый Балтия-джаз» онлайн - страница 235
Валериан Скворцов
Очкастая билетерша-матрос в спасательном жилете поверх пальтишки сказала:
- Сейчас отходим... Вы одни.
Дебаркадер поплыл вперед, назад и снова вперед в квадратном иллюминаторе, девица угнездилась на высоком креслице возле штурвального, стянула спасательный жилет и спросила в микрофон:
- Мадам, месье желают рассказ о парижских мостах?
Марина подняла руку и помотала ладонью: нет, спасибо... Я положил ей на колени саквояж, в котором оставался последний сверток.
- Здесь одна доля из десяти. Алименты с моей удачи.
Марина щелкнула замком, посмотрела внутрь саквояжа, снова щелкнула.
- Я выйду первой, - сказала она. И добавила: - Судя по черепахе, Рауль верно сообщал, что ты заступил на место Толстого Рэя. Так?
Я ничего не ответил. И не смотрел, как она поднималась по узкому трапу мимо билетерши-матроса к выходу на следующем дебаркадере. Я держал перед собой выменянную на саквояж фотографию нашей дочери. Снимок я положил в бумажник, где уже лежал один - трехмесячного Николаши.
От моста Александра Третьего на Сене я уже плыл в волжские Кимры и далее в Замамбасово, где недорогие шабашники завершали обустройство Нового Шемякина.
1 Дерьмо (нем.).
2 С высочайшим почтением (нем.).
3 Спасибо, старый хрен, да здравствует Франция (фр.).