Читать «Жди гостей» онлайн - страница 8
Сан-Антонио
— После Коломба мы минуем Уй, потом Мэзон-Лаффит. Затем покидаем трассу и въезжаем в лес…
Я делаю робкую попытку прервать ее:
— Они с вами не разговаривали?
— Нет. Я спрашивала у них, куда они меня везут, но каждый раз тот тип, который пригласил меня в машину, мило улыбался — Ладно, дальше.
— Вот машина останавливается в укромном месте. Вокруг не видать никого. Все тихо… Светит солнце…
Теперь она изображает из себя маркизу де Севинье (Сказочный персонаж, дочь короля), наша Берта с большими ногами!
Итак, мы дошли до солнца, которое сверкает в кронах деревьев, тронутых осенней позолотой. Сейчас последует воркование птиц в ветвях деревьев и поскрипывание заржавевших флюгеров!
Что же с ней стряслось, с пятитонной супругой Толстяка? Вероятно, она начиталась Ламартина или Сименона?
Послушаем ее дальше.
— Мой спутник перестает смеяться. Вот он нагибается, достает из-под сиденья металлическую коробку, открывает ее, выхватывает из нее губку и внезапно прикладывает ее к моему лицу…
— И, пока он все это совершал, вы рисовали картинки или, как я предполагаю, вязали пуловер этому дяде?
Она расстегивает второй крючок своих доспехов. Еще чуть-чуть — и ее корсет упадет на пол. Это называется ортопедический стриптиз.
Обычно в таких случаях подобные типы, оголяясь, отстегивают свою искусственную ногу, вынимают челюсть и стеклянный глаз. Конец! Публика аплодирует, зажигается свет, и на сцену выходит новая стриптизерка, одетая в меха. Удивительно, как публике может нравиться, когда женщины, одетые в меха, раздеваются догола!
— Итак, — говорю я, стараясь не улыбаться, — этот достойный человек накладывает вам на нос тампон… Предполагаю, что тампон был пропитан хлороформом?
— Совершенно верно, — подтверждает Берта.
— Черт возьми!
— Вы мне не верите? — с крайним изумлением обнаруживает Берта Оба ее копьеносца негодуют. Как можно осмелиться подвергнуть сомнению утверждения человека столь высокой морали! Разве это мыслимо!
Это коварный удар, нанесенный в непристойное место благопристойности!
— Да нет, дорогая моя, я верю вам на слово!
— Значит, верите? Так вот, я вдыхаю этот ужасный запах. Ах! При одной мысли об этом меня начинает тошнить! Она говорит хозяину:
— Ну принесите же мне зеленого шартреза!
Для Берю, полагаю, это шартрез рогоносца… Ей подают заказанный напиток. Она пьет.
— Я теряю сознание, — продолжает она.
— Мгновенно?
— Да, почти.
Это уже не из Ника Картера, это из гангстерских историй.
Если бы она рассказывала это со сцены Альгамбры-Морис-Шевалье (Концертный зал, где выступал известный французский певец Морис Шевалье), от публики не было бы отбоя.
— Ну а дальше, моя дорогая?
— Я пришла в себя в какой-то комнате с закрытыми ставнями!
Как это романтично! Прямо как в сказке «Спящая красавица»! Это вам не какой-нибудь там шутник похитил Толстуху, а сама фея Марголена.
— Какая потрясающая история! — восклицаю я, ущипнув себя, чтобы не расхохотаться.