Читать «Голосуйте за Берюрье!» онлайн - страница 64

Сан-Антонио

Его слова принимаются с триумфом. Пино смеется сквозь свой насморк.

Я прокладываю себе дорогу сквозь толпу, чтобы добраться до него:

— Ничего плохого не случилось за время моего отсутствия, старина?

— Ну что ты! — протестующе отвечает Пино — Его безумно любят, нашего Толстяка.

Он несколько раз подряд чихает и откашливается в ладонь — Я только одного не понимаю, зачем он взял себе такого заместителя! Он же мог обратиться ко мне, и я охотно оказал бы ему эту услугу.

Морбле, у которого тонкий для бывшего жандарма слух, становится пунцовым.

— Вы, тухлая рыба, — поворачивается он к развалине, — советую воздержаться от подобных размышлений. Я являюсь близким другом Александра и…

— Это я близкий друг Александра, — утверждает славный, добрый Пино. Лучше спросить об этом у комиссара Сан-Антонио.

— Вы оба ошибаетесь, и тот и другой, у Берюрье всегда был только один близкий друг — это я.

Я оставляю их в полнейшей растерянности и направляюсь в комиссариат* * *

— Кого сегодня убили? — спрашиваю я.

Инспектора пожимают плечами.

— Пока никого. Кстати, господин комиссар. Мы вам раздобыли фотографию Матье Матье. Не очень хорошая, к тому же фотографировали не его…

— Я в курсе. Спасибо, — прерываю я. — Матье Матье в действительности является Матье Матиасом, и десять лет назад он убил свою жену.

Господа, вам придется прочесать всю Нормандию — край, где он родился.

Полагаю, что он там и скрывается. Он, наверное, спрятался в какой-нибудь захолустной деревушке. Думаю, вы его найдете без особого труда.

Полицейские шумят и начинают поспешно надевать свои пиджаки — Тот, кто его поймает, увидит свое фото в газетах, — обещаю я.

Людей всегда надо стимулировать. Можно подумать, что из голубятни выпустили голубей. Я остаюсь один. Сквозь оконные решетки в комиссариат врывается выглянувшее солнце. Ему плевать на решетки. Я кладу голову на руки. Мне хорошо, я ни о чем не думаю или почти не думаю… Я вспоминаю малышку Наташу, такую красивую и такую сумасшедшую. Лакомый кусочек. Надо будет навестить ее, чтобы сказать, что я ее обманул, а также чтобы сообщить о печальной участи графа.

Поскольку я убежден, что Гаэтан покончил жизнь самоубийством, его самопожертвование не должно остаться без вознаграждения.

Открывается дверь, и входит Мартине, разодетый, как милорд, и сияющий ослепительнее, чем прожектор противовоздушной обороны. На нем тиковый светло-серый костюм, голубая рубашка и желто-канареечный галстук. Я бы даже сказал, чижикового цвета, но не хочу его обидеть.

Он размахивает у меня перед глазами конвертом.

— Она ответила, господин комиссар!

Приятность разливается по всему моему телу, даже там, где я не осмеливаюсь вам об этом сказать.

Я достаю из конверта клочок бумаги, на котором написана следующая загадочная фраза.

«Я посещаю церковь Святого коленопреклонения каждый вечер в семь часов»

Это скрытое приглашение для открытия переговоров — Вот и хорошо, мой мальчик, — говорю я Мартине, одетому под канарейку.

— Как дальше будет развиваться операция? — осведомляется красавчик.