Читать «Голосуйте за Берюрье!» онлайн - страница 43
Сан-Антонио
— Знаешь новость?
— Нет, — говорю я. — Они появляются здесь так быстро, что я отказался за ними следить.
— Политические партии решили не выставлять больше кандидатов, пока не поймают убийцу.
— Я их где-то понимаю. Откуда это тебе известно? Он извлекает из кармана спецвыпуск газеты “Белькомбежская мысль”. Спецвыпуск состоит из одного листка, не очень лестного для полиции. Мне бросается в глаза заголовок, написанный крупными, как на крыше аэропорта, буквами:
Очень плохо, когда заглавие начинается со слова “граждане” на первой полосе газеты. Текст, который за ним следует, представляет собой пузырек купороса, выплесканный в лицо полиции. “Белькомбежская мысль” называет нас бездарями и другими далеко не любезными именами.
Она сообщает, что политические партии приняли решение не выставлять других кандидатов до раскрытия совершенных преступлений.
— Ну а где же ваша блестящая идея? — спрашиваю я.
— Это моя идея, — заявляет Морбле.
Берю хмурится.
— Не будь сектантом, Пополь! Она пришла к нам обоим!
— Обоим, но сначала одному, потом другому! — насмешливо замечает Морбле.
— Пополь, если ты и дальше будешь так себя вести, ты об этом пожалеешь! — предсказывает Здоровило. — Я не из тех жентельменов, которые тянут одеяло на себя, но на этот раз я уверен, что идея пришла нам обоим одновременно!
— Да объясните ли вы, наконец, в чем дело, Зевс вас побери! взрываюсь я.
— Ну так вот! — говорят они хором.
И замолкают, воинственно поглядывая друг на друга, а затем синхронно и поспешно произносят:
— Ты позволишь?
Торопясь, пока Морбле пытается вдохнуть глоток кислорода, Берю выпаливает:
— Я выставляю свою кандидатуру, приятель!
— Выставляешь куда?
— На выборы. А Пополь, здесь присутствующий, будет моим заместителем.
Пока я прихожу в себя от потрясения, подобного эффекту щепотки перца в нос, Его Величество продолжает:
— Надо же из этого положения как-то выходить, так? Раз уж этот чокнутый решил убивать любых кандидатов, то он попытается убрать и меня. Только, чтобы прикончить меня, надо не забыть пораньше встать и надеть вместо нижнего белья пуленепробиваемый жилет!
Я с трудом прихожу в себя. Заплетающимся языком я произношу:
— Значит, ты выставляешь себя…
— Да, месье.
— Это гениальная идея, — решительно заявляет Морбле. — И для вас, и для нас всех, полицейских, какая реклама! Какая реабилитация в глазах общественности! Рядовой инспектор приносит себя в жертву безумству мрачного убийцы!
— Не рядовой, а главный инспектор! — громогласно поправляет Берю.
— Пусть главный, если тебе нравится, — соглашается Морбле. Преодолев первоначальную растерянность, я изучаю нелепое предложение не то чтобы на свежую, но на ясную голову.
— А почему бы и нет, — неожиданно принимаю я решение. — Запомни этот день, Берю, это великий, блистательный день в твоей жизни. А теперь давайте сделаем то, что необходимо делать в этих случаях.
— Для начала, — заявляет Толстый, — я пойду в типографию заказать плакаты.