Читать «Голосуйте за Берюрье!» онлайн - страница 17
Сан-Антонио
* * *
На следующий день уже в шесть часов я на ногах. Я принимаю душ и иду будить Толстяка. Это задача не из легких. Он издает коровье мычание и шевелит пересохшими от перепоя губами. Потом с трудом открывает один глаз и устремляет его на меня. Бычий глаз, братья мои!
Только не такой умный. Сегодня утром жизнь, похоже, не вызывает у него восторга.
— Что стряслось? — бормочет Позорище.
— Вставай, мешок жира!
— Зачем?
— Есть работа.
Это заставляет его открыть второй глаз.
— Для тебя, может быть, а я выполнил свою программу. У меня была задача тебя разыскать — и я тебя разыскал, так что дай мне спокойно поспать.
— Главный инспектор Берюрье, вы поступили в мое распоряжение, и я приказываю вам встать!
Он переворачивается на бок, предлагая моему разочарованному взору свою чудовищную задницу.
— Даже если бы я поступил в распоряжение самого папы римского, было бы то же самое, дружище!
Я достаю из бумажника фотографию знаменитого сыщика. На ней изображен Толстяк, целующий унтер-офицера Морбле.
— Взгляни-ка, папаша. Это не совсем Аркур, но похоже, правда? Если ты сейчас же не поднимешься, я отошлю ее Старику, чтобы обогатить его семейный альбом.
Допотопное чудовище смотрит на снимок и вскакивает.
— Ты бы это сделал, Сан-А?
— Даю слово!
— Ты бы действительно это сделал?
— Если это вызов, я тут же вышлю ее срочным письмом, — уверяю я его.
Он отбрасывает одеяло, поднимает свои окорока, чешет всей пятерней волосатые ягодицы.
— Ладно. Но ты мне за это заплатишь, Сан-А. Не сомневайся!
Глава 5
Дорогой он сердится. Время от времени он бормочет такие вещи, которые я предпочитаю не слышать. Солнце играет в прятки с пушистыми облаками; иногда оно прячется за ними, бросает луч паяльной лампы за горизонт и снова быстро исчезает в пышных кучевых облаках.
— Сегодня будет дождь, — предсказываю я, выискивая способ завязать разговор.
— Все, чего я хочу, это чтобы с неба падало Дерьмо! — отрубает Толстяк.
— Конечно, каждый любит свою стихию, — говорю я.
Мы достигаем маленького леска. Это березовый лес. Серебристые стволы берез кажутся выкрашенными гуашью. Берю внезапно оживает:
— Послушай, Сан-А, — говорит он, переходя на примирительный тон, отдай мне это фото!
— Дудки! А что же я преподнесу твоей жене к Новому году, если отдам его тебе сейчас?
Он зеленеет!
— Послушай, кореш, если когда-нибудь эта треклятая фотография окажется в руках у Берты, я отобью тебе позвонок за позвонком, пока ты не станешь похож на улитку!
Я регистрирую его угрозу и с серьезным видом киваю головой:
— О'кэй, бэби, я всегда мечтал иметь возможность называть тебя папой, сколь бы это не казалось неправдоподобным.
Обменявшись этими любезными репликами, мы подходим к лачуге Матье Матье.
Мне не надо бросать даже двух взглядов, чтобы понять, что ситуация со вчерашнего вечера не изменилась. С первого взгляда мне становится ясно, что садовника дома нет. Труп собачки совершенно застыл в крапиве, мокрой от росы. Увидев ее, Толстяк забывает всякую обиду и плачет.
— Какая милая маленькая зверушка! — хнычет крутой на расправу Берю. И откуда берутся такие вандалы” которые способны причинять собачкам зло? Если этому злодею она была больше не нужна, он мог отвести ее куда-нибудь на пекарню или сдать в общество охраны животных. Но проткнуть вилами — на такое способен только деревенщина.