Читать «Эликсир Бреддиссона, или Еще одна гипотеза» онлайн - страница 12

Юрий Степанович Самсонов

Пронзительный, полный смертельной муки вопль ударился в бетонные стены. В этот вопль - стон убиваемого зайца - Бреддисон вложил остатки своих силенок и повалился на пол, словно длинная тряпичная кукла. Ультра была в обмороке. Шеф сидел мучнисто-бледный. У парней на губах повисли сигареты.

Открылась дверь. Шейлок поклонился и вышел. Ему не пришлось раскручивать настоящую программу. В ту же ночь он попал в автомобильную аварию. Из сильно изуродованного трупа было к тому же извлечено пять разрывных пуль. Старина Боб работал с гарантией.

Наступило тридцатое июня. Вернувшийся из свадебного путешествия шеф сидел в своем кабинете и ждал событий. В этот день он не принимал посетителей и все телефоны были отключены, кроме одного, номер которого знал только узкий круг лиц. Но телефон молчал, и это значило, что пока ничего не известно.

Между тем ракета должна была взорваться в густонаселенном районе. "Они не смогут, да и не станут держать это в секрете! - думал шеф. - Если бы и захотели - не получится. А вдруг? А все-таки?"

Шеф не выдержал, сам позвонил сейсмологам.

- Нет, сэр, старушка Земля ведет себя на редкость спокойно. Подозрительных? Нет, подозрительных толчков тем более не отмечено. Да-да, непременно сразу же сообщим.

Шеф в оцепенении глядел перед собой на большие стенные часы в драгоценном футляре, а телефон молчал, молчал... Наконец, взгляд шефа снова стал осмысленным. По-прежнему глядя на часы, он зашевелил губами, подсчитывал... Потом изо всей силы трахнул по столу громадным кулаком.

- Так ведь там уже полночь! Тридцатое кончилось, о ч-черт!

Он поднял трубку внутреннего телефона.

- Док, это я. Как там Бреддисон? Молчит? Целыми днями молчит? За что же я вам деньги плачу, а? Вы хоть следите, чем он там занимается? Что? Только химией? Как? Все, что приготовит, тут же сам и выпивает, я не ослышался? Ха-ха-ха! Не отравился бы... нет, не мешайте, пускай, пускай... тем более поздоровел, говорите? Даже так? Пудовую гирю одной рукой? Док, послушайте, если вы хотите сделать его штангистом, так убирайтесь к чертовой матери! Меня интересует рецепт одного порошочка и конструкция одной машинки, я вам это сто раз говорил! Вы обязаны у него выведать и то, и другое. Не можете? А еще в очках! Чему только вас учили! Ну ладно. Вот что, док. Спросите-ка у Бреддисона, какой нынче год по его мнению. Так... Ка-ак?! Тысяча девятьсот восьмой?! Да он что, с ума...

Шеф уронил трубку, запустил руки в остатки волос за ушами, остервенело задергал:

- Вот тебе, вот тебе, старый дурак! Тысяча девятьсот восьмой! Эх, девятьсот восьмой!..

В эту минуту приемник, заранее настроенный на определенную волну, автоматически включился, и диктор с чуть заметным иностранным акцентом произнес:

- Передаем последние известия. Уже знакомая радиослушателям доярка Иванова...

Шеф тихо завыл и полез под стол.

Он не увидел, как произошло чудо: из гладкой капитальной стены выступило человеческое лицо. Это было лицо Бреддисона, только шеф его, пожалуй, не узнал бы: на нем было совершенно незнакомое выражение. Потом из стены появились руки. С минуту Бреддисон стоял так, напоминая живой барельеф, потом вышел из стены весь. Мягко ступая, приблизился... Шеф не услышал, как со стола сняли массивную, украшенную резьбой крышку. Он не увидел, как Бреддисон ухватил кресло, в котором в былые времена сиживал Шейлок Хамс, как кресло это взметнулось в воздухе над его головой, и...