Читать «Владыка морей» онлайн - страница 161

Эмилио Сальгари

12

Паранг — массивный нож-тесак.

13

Дуриан — произрастающее на островах Малайского архипелага дерево семейства бобовых, дающее необычайно вкусные, но обладающие крайне неприятным запахом плоды.

14

Крис — стальной малайский кинжал с изогнутым лезвием и богато украшенной рукоятью.

15

Фут — английская мера длины, равная примерно 30,5 см.

16

Дюйм — английская мера длины, равная приблизительно 2,5 см.

17

Магут (махаут), карнак — погонщик слонов. Сиам — прежнее название Таиланда.

18

Маратхи — один из народов, населяющих Индию.

19

В мае 1857 г. в Индии вспыхнуло народное восстание против британского господства. Основную массу повстанцев составляли сипа и — наемные войска, формировавшиеся из местного населения. Уже через две недели почти вся северная Индия, в том числе и крепость Дели, была в руках восставших. Дели был взят английскими войсками в сентябре 1857 г. Англичане потопили восстание в крови. Пленных расстреливали, привязывая к жерлам пушек. Несмотря на активные действия английских войск восстание было окончательно подавлено лишь в 1859 г.

20

Туак — рисовая брага.

21

Упас — туземное название анчара, сок которого используется в качестве яда для стрел сумпитанов.

22

Узел — единица скорости корабля, равная одной морской миле в час (1,852 км/ч).

23

Джон Буль — традиционное ироническое прозвище английского буржуа.

24

Бруней — султанат на севере о. Борнео.

25

Митральеза — французское название картечницы во второй половине XIX в.

26

Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна.

27

Ярд — английская мера длины, равная приблизительно 91 см.

28

Арматор — лицо, снаряжающее за свой счет корабль, в большинстве случаев — собственник корабля.