Читать «Там, где обитает зло» онлайн - страница 58

Клиффорд Дональд Саймак

- А кто такие те, с кем ты торгуешь? - спросил Харкорт.

- Как кто? Просто покупатели. А, понимаю, о чем ты. Что ж, скажу тебе правду. Я торгую и с людьми, и с Нечистью тоже, мне все равно. И от тех и от других барыш одинаковый.

- В таком случае, - сказал Харкорт, - ты, вероятно, сможешь оказать нам помощь. Если пожелаешь, конечно.

- Разумеется, пожелаю. Я помогаю всякому, кто меня попросит.

Шишковатый уже развел большой огонь в очаге на площадке перед пещерой, а аббат принес охапку дров и пошел за второй.

- Сначала мы поедим, - сказал коробейник, - а потом можем посидеть у огня и поболтать. Тогда вы и расспросите меня, о чем хотите.

Прекрасно, подумал Харкорт. Только чему из того, что он говорит, можно верить?

- Мы будем тебе благодарны, - торжественно сказал он, - за любую информацию, какую ты сможешь нам сообщить.

Снизу пришла Иоланда со связкой рыбы и, усевшись у огня рядом с Шишковатым, принялась ее чистить. Коробейник принес сковороду с длинной ручкой и банку жира, а аббат принес еще одну охапку дров, свалил ее рядом с поленницей и тяжело уселся у огня.

Посмотрев на форель, он облизнулся.

- Хорошая рыба, жирная, - сказал он. - И свежая, прямо из ручья.

- Здесь отличная рыба, - сказал ему коробейник. - Когда у меня есть время для рыбной ловли, я всегда ее ем. - Он внимательно посмотрел на аббата. - Судя по твоей сутане, - сказал он, - похоже, что вы шли по болоту.

- Мы перешли это чертово болото вброд, - недовольно сказал аббат. Целого дня не хватило на то, чтобы его перейти.

- Но вы могли бы его обойти, - сказал коробейник таким тоном, что было ясно: всякий нормальный человек только так бы и поступил.

Аббат хотел было ответить, но Харкорт опередил его.

- Возникли кое-какие обстоятельства, - сказал он, - из-за которых нам показалось разумнее перейти его вброд.

- Ну да, - отозвался коробейник, - могу себе представить. Иногда действительно возникают обстоятельства, как ты это называешь. Особенно в этих местах.

Рыба уже жарилась, все сидели вокруг и смотрели.

- У нас есть сыр и хлеб, - сказала Иоланда, - и немного сала. Может быть, добавить кусочек сала к рыбе для вкуса?

- Если вам не жалко, - ответил коробейник. - Мне иногда удается выторговать сала, но я уже, наверное, целый месяц его не пробовал. Нет ничего вкуснее кусочка сала.

Иоланда отрезала несколько ломтиков и положила их на сковородку рядом с рыбой.

Сидя у огня, они поужинали. Когда с едой было покончено, коробейник сказал:

- Вы говорили, что вам нужна какая-то информация. Что вы хотели бы знать? Наверное, вас интересует, что лежит впереди?

- Верно, - сказал Харкорт. - Мы направляемся на запад. Мы слышали, что где-то в том направлении есть древний храм.

Коробейник задумался.

- Вам еще далеко идти, - сказал он наконец. - Я там никогда не был. Храма, о котором вы говорите, я не видел, но слыхал о нем. Могу сказать только одно - вам нужно идти на запад и расспрашивать всех, кого встретите по пути.

- А кого там расспрашивать? - спросил Шишковатый. - Уж конечно, не Нечисть. А встретим мы там кого-нибудь кроме Нечисти?