Читать «Синдикат дурмана» онлайн - страница 69

Фрэнк Саизи

- Старший инспектор Кибвалеи слушает!

- Это вы приезжали утром в морг в связи с кончиной... э... Кассама Кхалифа?

- Да, доктор, я.

- Вскрытие закончено, и я готов сообщить вам результаты.

- Спасибо, доктор.

- Оно ничего не дало.

- Что вы хотите сказать, док?

- Мы не обнаружили симптомов отравления.

- Но ведь вы сами показали мне след иглы!

- Я не говорю, что он не был умерщвлен. В брюшной полости и почках наблюдается кровоизлияние, но это еще ничего не проясняет.

- Есть ли какие-либо версии, доктор?

- Да, есть. Зрачки неестественно расширены, к тому же этот след от шприца. Очевидно, смерть наступила вследствие гипогликемии.

- Как-как?

- Гипогликемия - это крайний недостаток глюкозы в крови, что случается при введении в организм слишком большой дозы инсулина. Я отправил кровь покойного на клинический анализ плазмы. Мы проверим также, нет ли следов инсулина в моче.

- Господи!

- Да, эта шайка, судя по всему, состоит из отпетых головорезов. Ну да ладно, я свяжусь с вами, как только получу результаты анализов.

- Большое спасибо, доктор.

Я повесил трубку и обвел взглядом всех находившихся в кабинете.

- Так вот, капрал, ваш богатый друг - профессиональный убийца. Узнав от вас, где содержится арестованный, он убил его, введя сверхдозу инсулина.

В кабинете нависла давящая тишина, все были потрясены услышанным.

- Прошу вас хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Может, Макс и Ванджиру хотя бы вскользь обмолвились, где их можно отыскать?

Оба лишь покачали головой. Один бог знает, на что я рассчитывал, задавая вопрос.

- Кстати, капрал, давно вы служите в полиции?

- Шесть лет, сэр.

- Шесть лет, - повторил я с укором, - и, по правде сказать, так ничему и не научились!

Я видел, как он зажмурился от стыда. В самом деле, преступники без труда обвели его вокруг пальца.

- Среди момбасских полисменов кто-нибудь может опознать Ванджиру?

- Есть тут два констебля, которых я сам с ней знакомил.

- Вот и отправляйтесь втроем в бары и гостиницы, куда она хаживает. Спрашивайте, не видел ли ее кто. Если отыщете, доставьте сюда, мне надо ее допросить.

- Слушаюсь, сэр.

- Что же до проступка, стоившего жизни арестованному, то пусть местное начальство решает, как с вами быть.

Остаток дня мы провели в гостинице "Манор", подводя итоги тому, как продвинулось расследование. Мы пришли к единодушному мнению, что нам ничего не остается, как задержать и допросить Шмидта. Время не ждет, промедление недопустимо, никакой альтернативы у нас нет.

Шеф уголовного отдела момбасской полиции заехал к нам в гостиницу и за пивом сообщил, что больница дала официальное заключение: пациент скончался от инъекции инсулина.

- И самая плохая весть: со вчерашнего дня никто не видел управляющего "Санглории", он исчез!

- Но его ждут?

- Конечно, они звонили и ездили к нему домой, однако все без толку. Связались с Найроби, и там ответили, будто Шмидта срочно вызвали в столицу. Его возвращения ждут с часу на час, мои люди начеку.

- Ладно, - вздохнул я, - нам не привыкать к неудачам. Как только он объявится, доставьте его сюда, есть о чем с ним потолковать.