Читать «Замок Грюндера» онлайн - страница 9
Владимир Романовский
Вбегает Норм.
НОМР. Мелинда! Мелинда!
Он садится, закрывает лицо руками.
Нет ее. Так я и знал! Дурочка какая, неосторожная капризная девка!
Ветер завывает.
Эй, старый друг! Попутный ветер! Слушай, мужик, что мне делать, a?
Ветер воет и стонет.
Идти спасать ее? Но как? Оружия у меня нет. С Фердинандом драться не могу - не сейчас, он нынче ужасно силен.
Ветер вздыхает.
Ты подумай - я ведь просто инспектор лесных массивов. Я много говорю с животными и с деревьями. Деревья сами небось думают, что я чокнутый - какой нормальный человек будет говорить с деревьями? С дубом, например. Как это разговаривать с дубом? О чем? Знаешь, меня в этом лесу совершенно не уважают - что бы я не делал. Прошлым летом, лось ногу сломал. Я его вылечил. Только снял гипс, он мне тут же грядки с розами вытоптал. Или волк - вынул ему занозу из лапы, a он у меня тут же цыпленка украл. A я все продолжаю, да. У них свои методы, у меня свои. Идти спасать ее? Потому как, видишь ли, я ее, дуру взбалмошную, люблю очень. Если с ней чего случится, я себе, уроду, никогда не прощу.
Ветер воет.
Затемнение.
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Замок Грюндера. Слева дверь, над которой надпись, "Уборная Грюндера". Справа другая дверь, с надписью "Столовая Грюндера". По центру, у задника, "Спальня Грюндера".
Входит Дворецкий.
ДВОРЕЦКИЙ. Хозяин, хозяин! Ну где же он.
Он стучит в дверь уборной. Пауза. Он бежит и стучит в дверь спальни. Пауза. Он собирается постучать в дверь столовой, но в это время из уборной раздается звук спускаемого унитаза. Дворецкий резко останавливается. Дверь уборной отркрывается и Фердинанд выходит.
ФЕРДИНАНД. Что за шум такой? В чем дело? С тобой все в порядке?
ДВОРЕЦКИЙ. Как вы вошли? Сударь! Хозяину это не понравится!
ФЕРДИНАНД. Ха! Хозяин твой ушел, дорогой мой. Старика Грюндера больше нет.
ДВОРЕЦКИЙ. Что вы имеете в виду?
ФЕРДИНАНД. Я думал он себя превратит в человека и потеряет все силы, когда увидит девочку, в которую влюбился. Я ее сюда за этим и приволок. Но оказывается, он еще до этого сам превратился в человека и пошел ее искать на стороне. Тем лучше! Замок теперь мой, и власть его - тоже моя.
ДВОРЕЦКИЙ. Он может опять превратиться в волшебника, и тогда....
ФЕРДИНАНД. Какой ты невежда, Джеймс. Что ж, ты дворецкий.
ДВОРЕЦКИЙ. Эммерих, сударь, если вам не трудно.
ФЕРДИНАНД. Трудно! Именно трудно! Зовут тебя Джеймс, вне зависимости от того, нравится тебе это или нет, и я - твой новый хозяин! Те, кто превращается в людей, людьми и остаются, обратного хода нет. Ха!
ДВОРЕЦКИЙ. Он может вернуться....
ФЕРДИНАНД. Нет. Я распорядился своей новой властью, так что теперь ни один гуманоид не может пройти в замок.
ДВОРЕЦКИЙ. Ах даже так. Что ж. A что с девушкой?
ФЕРДИНАНД. Оставлю у себя.
ДВОРЕЦКИЙ. Но, для того, чтобы вам ее оставить, вам нужно....
ФЕРДИНАНД. Хозяин.
ДВОРЕЦКИЙ. A?
ФЕРДИНАНД. Для того, чтобы вам ее оставить, хозяин.
ДВОРЕЦКИЙ. Для того, чтобы вам ее оставить.... хозяин.... вам нужно, кажется, превратиться в человека....
ФЕРДИНАНД. С чего ты взял? Старик Грюндер был сентиментален, влюблен, его заботил внешний вид, он хотел быть на равных. A мне на все это наплевать. Придется ей меня принять таким, как есть.