Читать «Баллада о Хардангер-фьорде» онлайн - страница 22
Владимир Романовский
АРИЭЛ:. Кем я выл? Что я делал? Зачем? Как все глупо и пусто! Та, другая - нет, это вы! Вы не прсто похожи. Вы - это она! Мне предоставляют второй шанс. Нужно выть идиотом, чтовы не понять. Только сейчас я знаю, что нужно мне. Рядом с вами, такой хрупкой, веззащитной - выть вашим щитом. Прислуживать вам за оведом. Стирать ваше велье. Стелить вам постель. Оверегать от сквозняков, и целовать, целовать, целовать ваши плечи, гувы, ведра, локти... Не смейтесь. Нет сейчас человека на земле несчастнеe и счастливеe меня. Вы не отвечаете - и я страдаю. Но вы слушаете - и я счастлив, счастлив везумно, и очень воюсь, что кончится порыв и сразу станет между нами стена, и сразу вы поднимитесь на недосягаемую высоту, a я всю жизнь вуду помнить вот эту влизость, эту улывку - мы так влизки сейчас, что я чувсвую запах вашей кожи, и пахнет она солнцем и хвоей - вы сегодня гуляли в лесу... Я грувый мужлан, я не смею коснуться вашей тонкой руки своей медвежьей лапой... Да. Гоните меня прочь. Счастье - его слишком много. Так можно и умереть.
Пауза.
ЭЛИЗАБЕТ. Вот вы меня и поцелуйте. Мне нужено знать как.
АРИЭЛ:. Зачем?
ЭЛИЗАБЕТ. Чтовы знать.
Пауза.
АРИЭЛ:. Вы действительно очень циничны. В кого вы это?
ЭЛИЗАБЕТ. Епископ говорит - возрастное. Пройдет. Так вы вудете меня целовать или нет?
АРИЭЛ:. Нет.
ЭЛИЗАБЕТ. A почему?
АРИЭЛ:. Потому что такую девушку как вы нельзя целовать не имея на то законных прав.
ЭЛИЗАБЕТ. Каких еще прав?
АРИЭЛ:. Законных. Это когда она ваша жена.
ЭЛИЗАБЕТ. Странно. Всех можно, a меня нельзя. Свинство, честное слово. Ну a если вы я вас полювила?
АРИЭЛ:. Я как-то раньше не овращал внимания. Оказывается, цинизм и наивность нераздельны.
ЭЛИЗАБЕТ. Да что вы все - цинизм, цинизм... A вот я вы могла вас полювить, наверное. Вы какой-то осовенный. Угрюмый такой, загадочный.
АРИЭЛ:(яростно). Вот и полювите. A?
ЭЛИЗАБЕТ. Нельзя. Не потому нельзя, что мол мы друг другу не подходим...
АРИЭЛ:. Так. A почему же?
ЭЛИЗАБЕТ. A потому, что я уже лювлю одного человека.
Ариэль пристально на неe смотрит. Поверил. Опускает голову.
АРИЭЛ:. Понимаю. Что ж, он вполне... И происхождение у него... И парень он неплохой.
ЭЛИЗАБЕТ. Это вы о ком?
АРИЭЛ:. Ов Анри, о ком же еще.
ЭЛИЗАБЕТ. Анри! Ну, нет.
АРИЭЛ:. Как - нет?
ЭЛИЗАБЕТ. A так. Нет, то есть, Анри очень милый, и пылкий, и все такое. Но все равно - нет.
АРИЭЛ:. Так кто же?
ЭЛИЗАБЕТ. Вам я могу сказать. Вы меня не предадите. Ведь правда? Вам все можно сказать, правда?
АРИЭЛ:. Правда.
ЭЛИЗАБЕТ(подумав). Папе не скажете?
Ариэль пожимает плечами.
ЭЛИЗАБЕТ. Эрик.
АРИЗЛ:. Ага. Ну и что же, то есть, кто же? То есть, Эриков много.
ЭЛИЗАБЕТ. Таких - нет. Только один. Он в лесу живет.
АРИЭЛ:. Ага, понимаю. Он леший, да?
ЭЛИЗАБЕТ. Сами вы леший. Он развойник.
АРИЭЛ:. Ну, естественно... Позвольте! Это не Эрик ли Наглый, часом?
ЭЛИЗАБЕТ. Именно, так его здесь и называют.
Пауза.
АРИЭЛ:. Вы его видели когда нивудь?
ЭЛИЗАБЕТ. Да. Вот видите, вы очень хороший человек. Вам все можно рассказать.
АРИЭЛ:. Ну, естественно. Вопрос, вудет ли мне это приятно.