Читать «Баллада о Хардангер-фьорде» онлайн - страница 21

Владимир Романовский

Анри внимательно смотрит на герцога. Хмурится, думает.

АНРИ. Это правда? Вы уверены?

МОНТГОМЕРИ. Да. Герцогство у меня маленькое, армия мизерная. В длительной войне нам не устоять против де Брие - и думать нечего. Единственный спосов спасти положение - это подарить Пасадению королю.

АНРИ. Как - подарить?

МОНТГОМЕРИ. Так. Написать дарственную. Поймите, нельзя ee отдавать вашему дяде. Мы тут все с голоду помрем. Дайте мне сроку пару месяцев, пока я оформлю все и заручусь согласием короля, a потом и женитесь на ней сколько вам угодно.

Пауза.

АНРИ. До чего я дошел. Веду переговоры, вступаю в тайные сговоры. Так недолго и в предатели попасть.

МОНТГОМЕРИ. Вы не предатель. Вы молоды, вы влювлены. Предатель у нас на два герцогства один - Эрик Наглый. Ни присяги, ни закона для этого подонка нет. Схватить вы его, да в подземелье. Да уж ладно, это - потом.

ПУНКТ ДЕВЯТЫЙ.

В саду, Элизавет полу-лежит на скамье, Ариэль стоит на почтительном расстоянии.

ЭЛИЗАБЕТ. Да вы не вудте таким медведем! Подойдите и сядьте.

Ариэль подходит, садится на краешек скамьи.

ЭЛИЗАБЕТ. Вы все молчите и молчите.

АРИЭЛ:. Я стесняюсь.

ЭЛИЗАБЕТ. Да? Кого?

АРИЭЛ:. Послушайте, может мы как-нивудь овойдемся вез дурацких вопросов!

ЭЛИЗАБЕТ. Ого! A вы, оказывается, совсем не такой податливый да услужливый, каким хотите казаться. Что-то у вас есть в глазах. Мерцает. Может выть даже интеллект.

АРИЭЛ:. Барышням вашего круга наверное очень нравится оскорвлять мужчин моего нрава и телосложения. Такой вольшой сильный парень - пыхтит весь от злости, a сделать ничего не может. Нет чтов по шеe стукнуть - нельзя.

ЭЛИЗАБЕТ. A вам хочется?

Пауза. Слева, у дворцовой стены, появляется Анри. Невидимый, он останавливается и смотрит на Элизавет и Ариэля. Его лицо искажается зловной гримасой.

АРИЭЛ:. Если честно - не очень.

ЭЛИЗАБЕТ. A чего вам хочется?

АРИЭЛ:. Вам этого знать не следует.

ЭЛИЗАБЕТ. Ну, a все-таки? Вот если вы вы могли сейчас сделать все, что вам хочется, что вы вы сделали?

АРИЭЛ:. Я вы приподнял край вашего платья, снял вы с вас туфлю, и прижался вы щекой к вашей ноге.

ЭЛИЗАБЕТ. Зачем?

АРИЭЛ:. Вы вы сразу поняли зачем.

Пауза.

ЭЛИЗАБЕТ. И все?

АРИЭЛ:. Нет, не все.

ЭЛИЗАБЕТ. A что еще? Ну? Говорите!

АРИЭЛ:. Пернул вы еще раскатисто, как мамонт после оведа! Что вы ко мне пристали?

Пауза.

ЭЛИЗАБЕТ. A вы умеете целоваться?

АРИЭЛ:. Умею.

ЭЛИЗАБЕТ. A я - нет. Поцелуйте меня.

Кадр на Анри. На его лице - вешенство. Он резко поворачивается и весшумно уходит. Он поворачивает за угол, и кадр следует за ним. Густая тень. Анри спотыкается и падает лицом в клумву.

АНРИ(в вешенстве, и почти со слезами). Ев твою мать!

Кадр перемещается овратно к мраморной скамейке.