Читать «Леди Опасность» онлайн - страница 170
Сьюзан Робинсон
- И что ты собираешься с ней сделать? Запереть ее на замок, пока она не станет слишком старой и немощной для того, чтобы бежать от тебя?
- Нет, конечно.
Джослин опустил голову и задумался. Ник воспользовался минутной передышкой и повернулся к Лайзе.
- А что вы думаете обо всем этом, миссис? Вы собираетесь провести остаток дней своих в беспрерывных попытках спрятаться от мужа?
- Он относится ко мне, как к какому-нибудь спаниелю, - обиженно сказала Лайза, глубоко вздохнула и отбросила свободной рукой прядь волос со лба. Он никогда не будет слушать меня. Он думает, что в тот самый момент, когда я стала его женой, я потеряла даже ту малую часть ума, которую он был готов признать за мной раньше.
- Нет, я так не думаю, - быстро отреагировал Джослин, подняв для убедительности вверх руки. - Она проводит слишком много времени, занимаясь этим своим домашним агентством, а сейчас, помимо всего прочего, еще и шпионит за моими друзьями, переодевшись служанкой. Добропорядочная леди не может позволить себе ничего подобного. И к тому же она подвергает себя опасности.
- Милорд.
Они все повернулись и обнаружили стоявшего рядом с ними Лавдэя.
- Снова приехал мистер Фокс, милорд. Могу ли я впустить его к вам?
- Разумеется, почему нет? Все равно здесь уже находится большая часть Лондона, - слегка раздраженно сказал Джослин. Он щелкнул пальцами и показал Лайзе на кресло. - А ты садись вот сюда в кресло и не вздумай сбежать от меня. Я поймаю тебя еще до того, как ты выскочишь в холл.
Ник отпустил Лайзу, но та осталась на месте и с недоумением смотрела на мужа.
- Садись!
Джослин решительно направился к Лайзе, но тут вмешался Ник. Он взял ее руку и поцеловал.
- Миледи, могу ли я предложить вам кресло?
Лайза отвернулась от Джослина, мило улыбнулась Нику и позволила ему проводить ее к креслу. Джослин выругался, но его прервало появление Эшера Фокса.
Эшер ворвался в комнату с обеспокоенным выражением лица и заметно помятым воротником. Он направился прямо к Джослину.
- Я могу поговорить с тобой наедине?
- Что случилось? - спросил Джослин.
- Я... Я не могу сказать при всех. Только наедине.
Эшер наклонился к Джослину и прошептал что-то на ухо. Лайза напрягла слух, чтобы разобрать, о чем он говорил. Ей показалось, что она слышала "Эйл" и "Уайтчепел", но ничего больше не смогла понять. Джослин ничего не ответил, но Лайза видела, что он глубоко задумался.
- Ник, присмотри за ней.
- Что случилось? - спросила Лайза, когда Джослин направился к выходу из комнаты. Вслед за ним поспешил Эшер.
- Ты должна быть здесь, когда я вернусь, - ответил он ей через плечо.
Лайза вскочила с кресла, намереваясь догнать мужа, но Ник закрыл дверь и запер ее на ключ. Затем он спрятал его во внутренний карман.
- Сожалею, мадам.
- Что-то случилось! Пожалуйста, Ник...
- Если что-то действительно случилось, то Джос справится с этим без вашей помощи.
- Ты не понимаешь, Ник. Я слышала, что мистер Фокс сообщил нечто важное.
Ник равнодушно пожал плечами.
- У меня есть приказ.
- О-о! Вы, мужчины... Вы все как будто сговорились свести женщин с ума. - Лайза подошла к нему и стала дергать его за рукав. - Я слышала, что он говорил что-то о семье Джослина.