Читать «Волшебный вальс» онлайн - страница 8
Юджиния Райли
— Он никогда не любил меня… — прошептала женщина и в следующее мгновение исчезла.
Придя на кухню, Стефани стала рыться в ящиках старинного буфета в поисках успокоительных пилюль и вдруг заметила, что на пол упала какая-то карточка. Девушка подобрала ее. Это оказалась выцветшая фотография мужчины, одетого по моде конца девятнадцатого века.
Лицо с классически правильными чертами, лукавой улыбкой и смеющимися глазами светилось озорным задором. Чувственный взгляд заставил Стефани поежиться и запахнуть на груди халат.
Откуда взялась эта фотография? Ей не менее ста двадцати лет. Но почему никто ее до сих пор не видел?
Тут Стефани осенило, и она снова ощутила легкий озноб. Фотография попалась ей на глаза после встречи с призраком.
Не тот ли это мужчина, который разбил сердце рыдающей женщины? Быть может, ее отвергнутая душа до сих пор живет в доме?
Стефани сунула фото в карман халата.
— Почему меня не предупредили, что в доме водятся привидения?
Когда утром Стефани влетела в столовую, Сэм, Честер и его мать встретили ее изумленными взглядами. Сэм укоризненно посмотрела на сестру.
— Доброе утро, Стеф. Не желаешь ли к нам присоединиться?
Стефани с виноватым видом прошла к своему месту.
— Извините. Доброе утро. Но я до сих пор не могу прийти в себя. Прошлой ночью у меня состоялось свидание с местным духом.
— Шутишь! — воскликнул Честер, вскочив и отодвигая для Стефани стул.
— Ничуть. — И Стефани продолжила: — Я проснулась от сдавленных женских рыданий, встала и пошла вниз. Увидела ее на лестнице. Она была в ночном пеньюаре. Посмотрела сквозь меня и прошептала: «Он никогда не любил меня». Потом в кухонном буфете я нашла старую фотографию мужчины.
— Силы небесные! — ахнула миссис Милфорд. — Выходит, ты не только слышишь, но и видишь странные вещи?
— Заверяю вас, это не плод моей фантазии. Если хотите, могу показать фотографию. Интересно, почему нас никто не предупредил о привидениях?
— Думаю, до тебя их здесь никто не видел, — терпеливо пояснила Сэм.
— Вы меня довели! — Стефани бросила вилку.
Воцарилась тишина. Но взгляд миссис Милфорд, адресованный Честеру, был красноречивее всяких слов.
Первой заговорила Сэм.
— Стеф, можно тебя на минутку?
Извинившись, сестры вышли в коридор.
— Стеф, ради всего святого, что с тобой? Мы больше не в силах терпеть твои выходки!
— Знаю, я не хотела. — Стефани развела руками.
— Ты уверена, что видела ночью привидение?
— Уверена.
— Это не галлюцинация?
— Нет.
— Господи! Не знаю, что и делать. — Сэм растерялась. — Жаль, что тебе приходится здесь несладко. Но ведь я просила тебя не касаться этой темы при Милдред. Все равно она тебя не поймет.
— Ты права. Прости. Просто я на грани нервного срыва. Я вся извелась, и никто мне не верит.
— Стеф, — простонала Сэм. — Я хочу поверить, но старая Магнолия прожила здесь шестьдесят лет и ни разу не видела привидений, не то рассказала бы об этом. И я не замечала, хотя тоже прожила здесь не один год.
— Это еще ни о чем не говорит, — с жаром возразила Стефани. — Может быть, все эти странные вещи стали происходить после смерти Магнолии?