Читать «Oбнажись для убийства» онлайн - страница 20

Ричард С. Пратер

— Это правда, как заметила мисс Редстоун, я не особенно люблю говорить. Я думал, что вы прекрасно осведомлены о моих прошлых успехах в... этом виде деятельности. Здесь, в Фэйрвью, я также не предвижу серьезных трудностей. Во всяком случае, таких, которые невозможно преодолеть.

— Мы располагаем лишь самой поверхностной информацией о вас, мистер Скотт, — указала миссис Блор. — Не будете ли вы столь любезны рассказать еще немного...

— Ну конечно. Мисс Редстоун уже обрисовала мою деятельность в Лагуна-Бич. Прекрасная группа. Никогда не имел дела с лучшими людьми, — и, мягко рассмеявшись, я добавил: — До сегодняшней встречи.

Все присутствующие также мягко рассмеялись. Припомнив, что вострушка, выступавшая после миссис Блор упоминала о приготовлении пищи, составлении недельных меню, я взглянул на нее.

— Надеюсь, вы мне покажете кухню? Мне особенно хотелось бы взглянуть на ваш сад органического питания.

Мне было неведомо, что значит «сад органического питания» — вряд ли это вообще выглядело садом. Однако, поскольку брюнеточка распространялась о нем довольно долго, я подключил «сад» к игре.

Озарившись довольной улыбкой, она сказала:

— Я буду счастлива показать вам все. Все ваши предложения будут рассмотрены самым серьезным образом. — У нее была поистине восхитительная улыбка.

— В тот год, когда я работал с группой «Загорелые», у нас был диетолог, родивший весьма свежую идею. Он предложил, чтобы мы чистили все овощи и фрукты, абсолютно все. И поедали. Вы угадали... только очистки.

Улыбки улетучились с их лиц. Двое воскликнули:

— Ну уж нет!

Снова очко не в мою пользу.

— Ну, конечно, я был вынужден положить конец подобной практике, — сказал я и вернул потерянное очко. — Полагаю, вам известно, что несколько лет я прослужил в Корпусе морской пехоты. В результате у меня обширные и глубокие познания в вопросах самообороны без оружия, дзюдо, других восточных боевых единоборств. Одним словом, я знаю все от йоги до йогурта, — закончил я, послав всем лучезарную улыбку.

Физиономия миссис Блор засияла, словно рождественская елка.

— Дзюдо! — вскричала она. — Так это прекрасно! Оно создано для нас!

Девица слева добавила:

— Божественно!

Кажется, с дзюдо я опять переборщил.

Один из мужчин — членов высокого собрания, зануда британского вида со стрижкой еще более короткой, чем моя, сказал:

— Да, мистер Скотт, мы серьезно заинтересованы в изучении вида спорта, именуемого дзюдо. Это чрезвычайно занимательно. А не могли бы вы провести сейчас демонстрацию отдельных приемов?

Со всех сторон раздались возгласы одобрения.

— Послушайте, — начал я, — это не совсем то...

Лорел наклонилась ко мне и заглянула в глаза.

— Я совсем забыла об этом вашем таланте, — сказала она. — Бывший директор не знал ничего подобного. Полагаю, это склоняет чашу весов в вашу пользу.

Пока я размышлял, она добавила:

— Может быть, вы все же проведете небольшую демонстрацию?

Забывшись на мгновение, я ответил грубовато, совсем не в стиле собрания:

— Только не с вами, крошка.

Сидевшая рядом с ней кареглазая грудастая красотка привстала и прощебетала: