Читать «Королевское поручение» онлайн - страница 33

Элизабет Огест

- Ошибаетесь. Я очень хорошо понимаю чувства других людей. Это часть моей работы.

Он не переубедил Викторию, но она видела, что дальше вести разговор бесполезно. Внезапно ей вспомнился их разговор о знакомых Малколма.

- Вы узнали что-нибудь новое о Креншоу?

- Согласно последним данным, Малколм недавно поссорился с ним, и с тех пор они не поддерживают отношений.

- Меня такой факт совсем не удивляет, - пробормотала Виктория. Малколм всегда в конце концов ссорится со всеми.

Не желая больше думать ни о Малколме, ни о том, что ее мир изменился навсегда, она приступила к обеду.

Глава 5

На следующее утро, позавтракав, Виктория сидела на веранде, допивая вторую чашку кофе.

Капитан Грэйсон находился в доме и говорил по телефону.

- Не думаю, что так будет лучше, - услышала она его голос. Через минуту он неохотно согласился:

- Да, сэр. Распоряжение великого герцога будет выполнено.

Она напряглась. Что теперь будет?

Выйдя на веранду, Лэнс остановился около нее.

- Великий герцог желает видеть вас.

- Но вы не думаете, что так будет лучше, - повторила она его слова, глядя ему прямо в глаза. Не потому ли, что вы мне солгали и меня во дворце никто не ждет?

- Потому, что я обязан заботиться о вашей безопасности. Во дворец можно пройти потайным ходом. Мы поедем под покровом темноты. Я должен провести вас туда и обратно так, чтобы никто посторонний не видел вас. Да и живущим во дворце тоже не следует знать о вашем прибытии.

Объявив ей свое решение, он вернулся в дом.

Оставшись на веранде в одиночестве, Виктория почувствовала нарастающее волнение. Хотя она знала, что рано или поздно встретится с великим герцогом, она внезапно поняла, что еще не готова к этому. Первая встреча с ее настоящим отцом может оказаться очень трудной. А то, что он великий герцог, усложняет все еще больше. Ее гордость требовала, чтобы она произвела на герцога хорошее впечатление или хотя бы достойно представилась ему.

Виктория пошла искать капитана Грэйсона.

Он говорил по телефону, отдавая приказания своим людям, но смотрел на нее. Она с удивлением осознала, что его постоянное внимание было ей приятно. А раньше ей очень досаждало, если кто-то непрерывно следил за ней.

"Я еще не пришла в себя после похищения", подумала она. Теперь, конечно, ей было спокойнее, поскольку она знала, что ее оберегают.

- Жена Джейсона должна родить через несколько дней? - Очевидно, ему ответили утвердительно, поскольку он сказал:

- Я так и думал. Отошлите его домой, а на его место пришлите Брайена.

Отдав еще несколько распоряжений, он повесил трубку, и Виктория улыбнулась ему.

- Оказывается, вы не так бездушны, как хотите казаться.

Выражение его лица не изменилось. Он лишь вопросительно поднял брови. Виктория объяснила:

- Я слышала ваши слова. Вы отпустили вашего сотрудника домой, поскольку его жена должна родить. Тот капитан Грэйсон, которого я знала до сих пор, заставил бы своего подчиненного остаться и выполнять свой долг.