Читать «На крыльях магии» онлайн - страница 14

Андрэ Нортон

Ветер рвал ее открытую дверь, принося с собой первые капли ночной бури. Арона спохватилась.

- Заходите и погрейтесь у моего огня, - с трудом сказала она на языке, которым пользовались пришельцы. - Я Арона, дочь Бетиас, из клана женщины-лисицы, подмастерье хранительницы записей. Моя хозяйка отсутствует. Входите.

Они вошли, примерно полторы дюжины. Юная подмастерье прикусила губу. Она не может оставить этих людей одних, но нужно как-то сообщить другим. Неожиданно она высунула наружу голову и издала условный крик. Он означал: "Неизвестные люди, тревога, но не очень большая". Довольная, она подбросила дров и поставила на огонь котелки для приготовления пищи. Кошка по кличке Рыжая Малышка подошла к незнакомцам, и девушка, которая заговорила первой, опустила руку, чтобы погладить ее. Высокая девушка в брюках из овечьей шкуры, какие надевают пастухи, издала какие-то звуки, и мать шлепнула ее по заду, как мула. Потом мать обратилась к Ароне:

- А твоя (что-то) или твоя (он-мать) дома, девушка?

Провались этот проклятый язык, про себя выбранилась Арона, подыскивая слова, чтобы ответить на вопрос, который не поняла.

- Я больше не живу в доме моей матери. Моя хозяйка ведет и хранит записи. Я имею право оказать вам эту услугу, - заверила она. На расстоянии послышались звуки: это пробираются сквозь дождливый лес женщины. Пусть старшие, которые лучше владеют этим языком, тащат на себе такую тяжесть! Потом, вспомнив, как ее назвала Хуана, поправила ее:

- Я теперь не девушка и могу скоро стать матерью, потому что вчера ночью приходили сокольничьи.

- Сокольничьи! - воскликнула женщина, голос ее звучал сдавленно, и она смотрела на Арону, словно та прокаженная и не предупредила ее. И как будто лиса напала на птичий двор, все женщины одновременно закричали. Грубая рослая девушка, у которой Арона видела волосы на лице, как у старухи, сказала:

- Не волнуйся, мама, я тебя защищу.

- Ты хороший мальчик, Осеберг, - благодарно ответила женщина, и в это время в дом одна за другой начали входить старейшие. В маленькой комнате стало очень тесно.

Старейшая из матерей неожиданно повернула голову, от этой неожиданности у Ароны даже заныли зубы.

- Мальчик? - зловеще спросила она.

***

Вокруг Ароны, у которой уже начинала болеть голова, разразилась буря.

- Мальчики - это молодые сокольничьи! - истерически кричала Леннис, мельничиха. - Мы видели, на что способен этот единственный кузен Джомми, если оставляли без присмотра, как ни воспитывала его тетя Эйна. Он убил сокольничего! Вот почему они снесли хижины И ко мне Джомми применил насилие!

- Сокольничьи? - кричала Хуана. - Вы принадлежите сокольничим?

"Еще один Джомми", - подумала Арона, с любопытством глядя на Осеберга. Дождь пошел сильнее, и ветер врывался в дверь дома. Голова у Ароны болела все сильнее. Ей нравился кроткий калека Джомми - он хромой; он всегда помнит о своем особом положении в деревне; а Осеберга она невзлюбила, даже когда считала его девушкой. И из-за боли сказала резко: