Читать «Прекрасный вид» онлайн - страница 5

Славомир Мрожек

ОНА. Прекрасно!

ОН. Но не возбуждая подозрений относительно моих сексуальных намерений.

ОНА. О, это будет нелегко.

ОН. Именно поэтому я раздумываю над методом. Может, тебе какой-нибудь известен?

ОНА. Нет такого метода.

ОН. Вот и я не знаю. И потому -- рискну. Я тебя приглашаю.

ОНА. Приглашение принято! (Садится рядом с ним на край кровати.) Куда пойдем?

ОН. Выбор невелик. А если честно, выбора вообще нет. Есть только один ресторан. При гостинице, что упрощает проблему, поскольку гостиница здесь одна.

ОНА. Опять эта гостиница. А романтичная прогулка при свете луны...

ОН. Знаю. По берегу, к тихой рыбацкой пристани. И тоже тихий, рыбацкий трактир, от легкого бриза слегка колышутся скатерти в местную, бело-красную клетку, местное вино в почти местных стаканах...

ОНА. Вот, вот.

ОН (встает). Ничего этого нет. Есть только бар с лампами дневного света и телевизором, по которому показывают футбольный матч, а на площади трое подростков в бейсболках гоняют по кругу на мотоцикле без глушителя.

ОНА. Не надо нервничать.

ОН. Все трое на одном, ведь страна-то бедная. А рыбаки отсутствуют, поскольку все они работают на фабрике полистирола, ее сточные воды отравляют море и рыбу и потому они не могут вернуться к рыбной ловле. А раз так, все они работают на фабрике, сточные воды которой... И так без конца.

ОНА. Ты утрируешь.

ОН. Слегка. Но если бы и не утрировал, мы все равно не можем пойти в бар, так как со вчерашнего дня он закрыт.

ОНА. Откуда ты знаешь?

ОН. От старика-портье. Предвидя твои пожелания, я собрал подробную информацию. Бар на пристани закрыт.

ОНА. Но почему?

ОН. Не спрашивал. Мне хватило того, что он закрыт.

ОНА. И ты почувствовал облегчение.

ОН. Признаюсь, что да, но клянусь, что говорю правду. Ради тебя я был бы готов на все, но не стану скрывать, что почувствовал облегчение.

ОНА. Жаль.

ОН. Жаль, что мне стало легче?

ОНА. Нет, что закрыто.

ОН. Какая разница!

ОНА. Ты знаешь, как мне нравятся экзотические ресторанчики.

ОН. А я не люблю пьяных матросов. Но тут я не виноват, не я закрыл бар.

ОНА. А ты не мог бы его открыть?

ОН. У меня есть для тебя другое предложение, не менее романтичное. Вот, послушай. (Садится на кровать рядом с ней.) Легкий бриз колышет огоньки свечей в канделябрах. На белоснежной скатерти коралловый лангуст... то есть не прямо на скатерти, а на блюде, но косвенно на белоснежной скатерти. Отражение свечей в серебряном ведерке, где хрустит лед и стынет шампанское, придает жемчужный оттенок лебединой шее и округлым плечам... Кстати, ты захватила платье без бретелек?

ОНА. Захватила, но неплохо бы погладить.

ОН. ...Итак... придает жемчужный оттенок округлым плечам красивой женщины...

ОНА. Почему округлым, разве я поправилась?

ОН. Не упрощай. Придает жемчужный оттенок округлым плечам красивой женщины и не столь красивого, правда, но, тем не менее, весьма привлекательного мужчины.

ОНА. Как, и у тебя округлые плечи?

ОН. Не прерывай, ты разрушаешь образ... Подчеркивает благородные морщины его изборожденного отметинами страданий лица, опирающегося на мускулистый торс.