Читать «Прекрасный вид» онлайн - страница 16

Славомир Мрожек

МЭРИ-ЛУ. Можно задать тебе вопрос?

НИК. Опять?!

МЭРИ-ЛУ. Только один.

НИК. О, Боже! Совсем как твой отец. Это, должно быть, наследственное.

МЭРИ-ЛУ. Последний.

НИК. Что ж, ладно. Но -- последний.

МЭРИ-ЛУ. Как далеко отсюда до пристани?

НИК. С полкилометра.

МЭРИ-ЛУ. А сколько идти?

НИК. Десять минут.

МЭРИ-ЛУ. Всего лишь?

НИК. Потому что под гору. В гору идти дольше.

МЭРИ-ЛУ. А сколько идти в гору?

НИК. От пристани сюда? Двадцать минут. Ты кого-нибудь ждешь?

МЭРИ-ЛУ. Осторожно. Это уже вопрос.

НИК. Имею право на реванш. Будет один-один и ничья.

МЭРИ-ЛУ. Нет, я никого не жду.

НИК. Тогда почему тебя это интересует?

МЭРИ-ЛУ. Смотри, будет один-два, и ты проиграешь. Хочешь взять ход назад?

НИК. Хочу продолжать игру.

МЭРИ-ЛУ. Меня это интересует на случай, если бы я захотела сюда вернуться.

НИК. В Народни Збрско?

МЭРУ-ЛУ. В музей.

Пауза.

НИК. Тебе настолько понравились "Гости Авраама"?

МЭРИ-ЛУ. Безмерно.

НИК. Зачем тогда уезжать и возвращаться? Корабль отплывает только вечером.

МЭРИ-ЛУ. Но я боюсь опоздать к отплытию.

НИК. Отсюда до пристани всего десять минут ходу.

МЭРИ-ЛУ. У меня нет часов.

Ник встает, поднимает ее левую руку и отгибает кружевную манжету. На сгибе руки Мэри-Лу видны часы. Ник опускает манжету, деликатно кладет руку Мэри-Лу обратно и отходит.

Пауза.

НИК. Послушай, Мэри-Лу. Ты уверена, что пришла сюда одна?

МЭРИ-ЛУ. Как видишь.

НИК. А за тобой следом никто не шел?

МЭРИ-ЛУ. Кто мог бы за мной идти и зачем?

НИК. Я-то всего лишь предполагаю, но ты, может, знаешь...

МЭРИ-ЛУ. Ты о чем?

НИК. О том, который на пристани.

МЭРИ-ЛУ. О каком таком на пристани...

НИК. О том, который перед баром.

МЭРИ-ЛУ. Но ведь я его не знаю...

НИК. Верю, что не знаешь, но, возможно, тебе известно почему он тобой интересуется.

МЭРИ-ЛУ. С чего ты взял, что он мной интересуется?

НИК. Проверил, когда вытащил тебя на балкон.

МЭРИ-ЛУ. Он смотрел?

НИК. Еще как!

МЭРИ-ЛУ. Заметил меня?

НИК. Не успел - ты ведь не позволила себя вытащить. Но он надеялся увидеть.

МЭРИ-ЛУ. Тогда как ты можешь знать, что он интересуется именно мной?

НИК. Не мной же.

МЭРИ-ЛУ. Откуда тебе известно, что не тобой?

НИК. Да мной никто уже не интересуется. Во всяком случае -- никто из тех, кто мог бы интересоваться тобой.

МЭРИ-ЛУ. Так, может, его вообще никто не интересовал?

НИК. Я неплохо разбираюсь в таких... кто интересуется. Потому и жив еще. Почему ты от него прячешься?

МЭРИ-ЛУ. Ни от кого я не прячусь.

НИК. Прячешься. С той минуты как увидела его, боишься выйти на балкон. Боишься спуститься на первый этаж и боишься отсюда выйти.

МЭРИ-ЛУ (встает). Очень невежливо так разговаривать с женщиной. (Идет в направлении выхода. Поднимает с пола свою соломенную шляпу. Надевает ее.) Благодарю за гостеприимство.

НИК. Куда ты идешь...

МЭРИ-ЛУ. Это мое дело.

НИК (загораживая ей дорогу). Ты останешься, пока мы не выясним все до конца.

МЭРИ-ЛУ (возвращается на прежнее место, садится, усмехается). Понятно. Ты ревнуешь.

НИК. Как я могу ревновать к кому-то, кого ты не знаешь.

МЭРИ-ЛУ. Можешь. А что, если он мне нравится?

НИК. Незнакомец?

МЭРИ-ЛУ. Такое случается, неужели ты не знал? В твоем-то возрасте...