Читать «Сладкие сны» онлайн - страница 43

Ричард Сэпир

Он знал лишь, что она прекрасна.

Она спустилась по ступенькам, произнося его имя.

— Римо. Римо. Римо.

Римо вскочил и побежал ей навстречу.

— Римо!

У нее было лицо Смита, его седые волосы. Выражение лица такое, словно она надкусила лимон. Она была в сером костюме с белой рубашкой.

— Когда у меня будет свой дом, напомните мне никогда не приглашать вас в гости, — сказал Римо.

— С тобой все в порядке? — спросил Смит.

— Да. Кому может понадобиться «Сновизор»?

— "Сновизор" — это зло, — вставил Чиун.

— Не мешай, — огрызнулся на него Римо.

— Это зло, — повторил Чиун. — Сны не должны подчиняться воле человека.

— Какой ты умный, — заметил Римо. — Наверно ты поумнел, смотря «мыльные оперы».

— Днем я медитирую, глядя «мыльные оперы». Читая прекрасные стихи, я живу в реальности.

— И я тоже, — сказал Римо. — Смит, мне очень нужен дом. Я буду охранять вашего профессора Вули и его изобретение от нежелательных людей. Я...

— Послушай, — начал Чиун, — мы ведь партнеры. А ты говоришь только, о своих намерениях. Что же буду делать я?

Не успел Римо сказать, что Чиун наверняка найдет новый повод для брюзжания, как беседу прервал душераздирающий вопль.

Они обернулись.

Вопль издало множество голосов. Он плыл над землей, словно облако. Через секунду рядом с ними шлепнулась на землю студентка.

Римо поймал девушку, прежде чем она стукнулась лицом об асфальт автостоянки. Она упала прямо в его объятья. Он осторожно перевернул ее на спину. Девушка смотрела на него невидящими глазами и тихо стонала.

— Что произошло? — спросил Римо.

Девушка смотрела куда-то сквозь него.

— Кровь, — простонала она, — всюду кровь... Я услышала звук ударов... Потом мне в лицо брызнула кровь... Я пыталась ее стереть... Бедный доктор Вули.

Она снова застонала. Римо положил ее на землю и сказал Смиту:

— Подождите. Пойду посмотрю, что там случилось.

И он исчез за деревьями. Где-то там, впереди были слышны громкие крики.

Чиун взял девушку на руки, дотронулся до шеи и потер ей затылок.

— Сейчас она обо всем забудет, — сказал Чиун, взглянув на Смита.

Выбежав из чащи, Римо миновал группу потрясенных студентов и нашел дверь, ведущую в главную аудиторию Фэйвезер Холл.

Он стоял перед классной доской, глядя на огромную лужу крови и распростертое на полу обезглавленное тело.

Он сразу же узнал профессора Вули; на труп Ли (Вуди) Вудворда Римо даже не обратил внимания.

Ручейки крови уже достигли дверей и стекали в углубление между доской и первым рядом кресел.

На небольшом полуострове Римо увидел пару ботинок. Из ботинок торчали ноги, принадлежавшие юноше, который неподвижно сидел в кресле, являя собой наглядный пример кататонического ступора. Он смотрел прямо перед собой, касаясь пальцами рук пятен крови на своем лице.

Вокруг лужи стали собираться преподаватели и студенты из других аудиторий. Они стояли, глядя на трупы Вули и Вудворда. Кого-то вырвало. Некоторые пробирались в первые ряды, чтобы рассмотреть, в чем дело. Затем все разом заговорили.

— Кто-нибудь вызвал полицию?

— Да. Нет Не знаю.

— Кто это сделал?

— Какой-то сумасшедший. Вудворд хотел застрелить старика Вули, а этот псих булавой снес им обоим головы.