Читать «Эдуард II» онлайн - страница 7

Кристофер Марло

Король Эдуард

За то, что больше всех меня он любит.

Ах, гибели желают Гевестона

Лишь грубые и дикие сердца.

Вы благородны - сжальтесь же над ним!

Уорик

Вы царственны - так сбросьте же его!

Во избежанье срама подпишите,

И пусть скорей уедет негодяй.

Мортимер Старший

Поторопите же его, милорд.

Архиепископ Кентерберийский

Согласны ль из страны его изгнать вы?

Король Эдуард

Я вижу - должен, потому - согласен.

Вместо чернил слезами подпишу.

(Подписывает.)

Мортимер Младший

Король любовью к Гевестону болен.

Король Эдуард

Ну вот, все сделано. Теперь отсохни,

Проклятая рука!

Ланкастер

Сюда давайте.

Велю на улицах я огласить.

Мортимер Младший

Я послежу, чтоб он скорей уехал.

Архиепископ Кентерберийский

Теперь я успокоился.

Уорик

Я тоже.

Пембрук

Народу это будет доброй вестью.

Ланкастер

Ну, доброй или нет, а здесь наверно

Уж не замешкается Гевестон.

Все уходят, кроме короля Эдуарда.

Король Эдуард

Как быстро побежали все они,

Чтобы изгнать того, кого люблю я!

Для блага б моего не шевельнулись!

Как подчиниться мог король попу?

Спесивый Рим, ты наплодил вот этих

Холопов суеверных и надменных!

Они блистают, залитые светом

Свечей твоих антихристовых храмов.

Спалю я зданья ветхие твои,

И в прах падут твердыни папских замков,

И от поповских трупов Тибр распухнет;

И берег вырастет от их гробов.

А что до пэров, ладящих с попами,

Не буду королем я, если только

Всех до последнего не истреблю!

Входит Гевестон.

Гевестон

Милорд, повсюду шепчутся. Я слышу,

Что изгнан я и должен удалиться.

Король Эдуард

Все это правда, милый Гевестон...

О, если б это было ложью! Папский

Легат решил, что должен ты уехать

Иль буду свергнут я. Царить хочу я,

Чтоб отомстить им; потому, друг нежный,

Будь терпелив. Живи где хочешь. Вдоволь

Я золота тебе пришлю. Недолго

Ты будешь там, иль я к тебе приеду,

Ведь дружба не угаснет никогда.

Гевестон

Так вся моя надежда обратилась

В ад горести?

Король Эдуард

Не разрывай мне сердце

Своими слишком острыми словами:

Коль изгнан ты, сам от себя я изгнан.

Гевестон

Нет, не изгнанье ранит Гевестона

Разлука с вами, в чьем любовном взоре

Заключено все счастье Гевестона;

Ни в чем другом блаженства нет ему.

Король Эдуард

Одно гнетет истерзанную душу

Что едешь ты, хочу того иль нет.

В Ирландию наместником моим

Тебя я назначаю. Там и жди,

Пока судьба домой не призовет.

Возьми портрет мой; твой носить я буду...

Они обмениваются портретами.

О, если б мог тебя я скрыть, как это!

Как был бы счастлив! А теперь - увы!..

Гевестон

Не так уж мало - жалость короля!

Король Эдуард

Отсюда не уйдешь - тебя я спрячу.

Гевестон

Меня найдут - и станет боль больней.

Король Эдуард

Боль от бесед и нежных слов растет,

Поэтому с объятием немым

Расстанемся. Нет, Гевестон, постой!

Так я тебя покинуть не могу.

Гевестон

В ответ на каждый взгляд вам я слезу

Роняю. Видите, я должен ехать

Не растравляйте же печаль мою.

Король Эдуард

Немного быть тебе осталось здесь,

Дай на тебя мне вдоволь наглядеться.

Пойдем, друг милый; провожу тебя.

Гевестон

Разгневаются пэры.

Король Эдуард

Не считаюсь

Я с гневом их. Пойдем же. Если б мы

Могли вернуться вместе, как идем!

Входит королева Изабелла.

Королева Изабелла