Читать «Парижская резня» онлайн - страница 6

Кристофер Марло

Ох, дай хоть помолиться перед смертью!

Монсоро

Молись, да поживей.

Купец

Отец небесный...

Монсоро

Как, негодяй? Ты смел воззвать к Христу,

Минуя всех угодников господних?

Чем плох святой Иаков, мой патрон?

Ему молись!

Купец

Нет, богу моему

Я помолюсь.

Монсоро

Ступай с ним вместе в ад!

(Закалывает купца и уходит.)

СЦЕНА 9

Кабинет Рамуса.

Рамус сидит за столом.

Рамус

Какие крики оглашают Сену!

Как этим шумом дьявольским испуган

За книгою сидящий бедный Рамус.

Неужто люди Гиза через мост

Перебрались и вновь мне угрожают?

Входит Тале.

Тале

Спасайся, Рамус, если хочешь жить!

Рамус

Тале, зачем спасаться мне? В чем дело?

Тале

Ты слышишь? Дверь ломают люди Гиза,

Чтоб нас убить. Я выпрыгну в окно.

Рамус

Тале, постой...

Входят Гонзаго и Рец.

Гонзаго

Кто это убегает?

Рец

Да это же друг Рамуса, Тале.

Гонзаго

(к Тале)

Ты кто такой?

Тале

Христианин, как Рамус.

Рец

Давай его отпустим: он - католик.

Уходит Тале.

Гонзаго

Ну, Рамус, или золото, иль смерть!

Рамус

Ах, где его возьмет бедняк-ученый?

Живу я лишь пособьем королевским,

Которое, чуть получу, истрачу.

Входят Гиз, герцог Анжуйский, Дюмен, Монсоро

и солдаты.

Герцог Анжуйский

Кто это вам попался?

Рец

Королевский

Профессор логики философ Рамус.

Гиз

Убить его.

Рамус

О боже милосердный!

Чем досадил вам Рамус, ваша светлость?

Гиз

Да тем, что по верхам наук скользил

И ни одной не изучил глубоко.

Не ты ли поднял на смех "Органон",

Назвав его собраньем заблуждений?

Любого плоского дихотомиста,

Который к эпитомам сводит все,

Не ты ль считал ученым человеком

И утверждал на этом основанье,

Что вправе он, в Германию уехав,

Казуистически ниспровергать

Все аксиомы мудрых докторов,

Поскольку, ipse dixi, argumentum

Testimonii est inartificiale?

{Основание доказательства не искусно (лат.).}

А я отвечу на посылку эту

Тем, что тебя убью, и доказать

Противное твой nego argumentum

{Я отрицаю твое доказательство (лат.)}

Не сможет. Заколоть его!

Рамус

Постойте!

Позвольте слово молвить...

Герцог Анжуйский

Говори.

Рамус

Не для того я попросил отсрочки,

Чтобы прожить еще хотя б минуту,

Но только для того, чтоб защитить

Мои труды от ложных обвинений,

Которые на них возводит Шекий

За то, что в трех коротких положеньях

Сказал я больше, чем в трактатах он.

Нашел я искаженья в "Органоне"

И от ошибок текст его очистил.

А что до Аристотеля, то я

Всегда считал, что стать, его не зная,

Философом и логиком нельзя.

Вот почему тупые сорбоннисты

И мнят, что в их писаниях копаться

Куда важнее, чем служить творцу.

Гиз

Как! Мужику вы рассуждать даете,

Вместо того чтоб в ад его спровадить?

Герцог Анжуйский

Подумайте, как много в нем гордыни,

Хоть он простого угольщика сын!

(Закалывает Рамуса.)

Гиз

Кузен Анжу, с полсотни протестантов,

Которых мы загнали в воду Сены,

Плывут по ней, спасаясь. Как нам быть?

Боюсь я, чтоб они не уцелели.

Дюмен

Людей расставить нужно на мосту

Пускай плывущих гугенотов топят,

Расстреливая их из арбалетов.

Гиз

Ты прав, Дюмен. Ступай распорядись.

Уходит Дюмен.

А мы, кузен, тем временем обсудим,

Как лучше устранить нам двух педантов

Наставников наваррца и Конде.

Герцог Анжуйский

Я сам, кузен, об этом позабочусь,

Иди за мной и наготове будь.

Уходят.

СЦЕНА 10