Читать «Королевский рыцарь» онлайн - страница 134
Кинли Макгрегор
Ровена одарила ее улыбкой:
— Чем могу служить, добрая женщина?
Она разогнулась и выставила перед собой мальчишку. Его большие испуганные глаза остановились на Ровене, словно ее он боялся еще больше, чем рыцарей. Милый мальчуган, даже красивый.
— Мне было велено привести Александра… — Ровена не сразу разобрала это имя в череде исковерканных акцентом арабских слов, — к его отцу. Мне сказали, что он будет здесь.
В ее речах был определенный смысл. На этом турнире собрались почти все самые знаменитые рыцари Европы. И мальчишка мог оказаться сыном любого из них.
— Кто же его отец?
Старушка подтолкнула мальчишку вперед:
— Покажи леди свой знак, мальчик мой. Парнишка потряс головой и попятился от Ровены.
— Все будет так, как решит Аллах, Александр. Покажи ей знак своего отца.
Мальчик со слезами на глазах полез под плащ, неохотно потянул за цепочку и вытащил на свет небольшой геральдический знак. Многие рыцари носили на шее подобные вещицы.
Ровена шагнула к нему, стараясь разглядеть нарисованный герб.
Медальон Александра был старым, потертым, эмаль потрескалась и местами осыпалась. Но несмотря на это, она сразу же поняла, чей он.
Сердце ее упало. Да, она знает, кто его отец.
Ладно.
— А кто твоя мать, Александр? — спросила Ровена, изо всех сил стараясь придать голосу обычную и даже ласковую интонацию.
Мальчишка бросил взгляд на старушку.
— Скажи ей, — велела та.
— Элизабет из Корнуолла. — Голос его дрогнул от страха, в глазах застыл ужас. — Но мне сказали, что она умерла.
У Ровены перехватило дыхание. Да, он и в самом деле похож на ее подругу. Теперь, когда он сказал ей о матери, это стало очевидным, но вот сходства с отцом Ровена не могла уловить, как ни старалась.
— Что они говорят вам, леди? — не выдержал один из встревоженных рыцарей. В толпе нарастало недоброе волнение.
— Все равно врут, можете не сомневаться. Я же говорю вам, их надо убить.
Ровена хмуро оглядела толпу.
— Да что вы такое говорите! — бросила она на нормандском французском. — Неужели не видите, что они до смерти напуганы?
— Вот и хорошо!
— Надо вздернуть их в назидание прочим. Ровена выпрямилась и подняла подбородок:
— Только через мой труп.
— Без проблем, мадам.
Мужчина двинулся было на нее, но неожиданно отлетел в сторону.
— Боюсь, проблемы будут, и серьезные, — зло отрезал Страйдер. — Для начала тебе придется сразиться со мной.
Один из рыцарей сплюнул на землю.
— С тебя станется защищать эту сарацинскую собаку. Страйдер с такой яростью сверкнул в его сторону глазами, что Ровена уловила ответную волну страха.
— Ты бросаешь мне вызов?
Рыцарь тотчас же ретировался, вслед за ним все остальные.
Ровена судорожно вздохнула, благодарная Страйдеру за вмешательство. Сколько раз за последнее время он приходил ей на помощь!
Он посмотрел на нее и тут же расцвел, словно солнце в душе взошло, но стоило его взору упасть на мальчика и старушку, в глазах появилось озадаченное выражение.
— Что они здесь делают?
— Ищут отца ребенка. Страйдер кивнул.
— Так давай я приведу его, — простодушно предложил он.