Читать «У тебя есть сын» онлайн - страница 71

Ли Майклс

— Нет, конечно. И у Гибба нет никаких причин похищать Бипа, если вы это имеете в виду…

— А может быть, я подозреваю, что вы спрятали его, — с улыбкой сказал шеф. — Не похоже, конечно, но в таких случаях надо предусматривать все варианты — особенно если родители расстались.

Линдсей так и пылала от гнева. Так вот зачем Гибб обследовал квартиру — чтобы убедиться, что она не спрятала где-нибудь здесь собственного сына?

— Давайте прекратим эти глупости и займемся поисками моего сына!

— Успокойся, Линдсей. — Гибб положил ей руку на плечо. — У нас не было никаких разногласий, шеф. И у нас с Линдсей алиби на сегодняшний вечер — мы оба находились на вечеринке. Мне кажется, следует подумать, кто мог похитить ребенка.

Полицейский ничего не сказал, но его блестящие глаза пристально оглядели сначала Гибба, а потом Линдсей.

— И какие у вас есть мысли на этот счет? Кого вы подозреваете?

— Я могу назвать нескольких работников на фабрике, — сказал Гибб.

— Хорошо, сделайте список. Мы начнем обследовать прилегающую местность, как только соберется достаточно людей. Нам предстоит проделать все как можно тише, чтобы не возбуждать лишних подозрений. — Подумав, он добавил:

— Может быть, придется сделать вид, что кто-нибудь из видных лиц города потерял бумажник с важными документами.

— Мы понимаем, — ответил Гибб.

— Как только вы вместе составите список, я начну проверять всех, кто там будет, — выяснять, где они находились во время похищения. Во что был одет ребенок, Линдсей?

Она закрыла глаза, стараясь представить себе Бипа, каким видела его перед уходом.

— В голубые джинсы и черный свитер со школьной эмблемой на груди. У меня есть фотография, если это может помочь.

— Конечно, может, — кивнул полицейский. — А почему записка адресована вам, Гибб, как вы думаете?

— Вероятно, ожидают, что я заплачу, чтобы получить назад моего сына.

У Линдсей подкосились колени, и, если бы твердая рука Гибба не поддержала ее, она непременно рухнула бы на пол. Полицейский хотел усадить ее на стул, но Линдсей воспротивилась.

— Я не собираюсь терять сознание, — сказала она. — Сейчас принесу фотографию.

Тогда они ее отпустили. Она отыскала пару последних фотоснимков Бипа и фотографию в школьной форме.

Нет, не последних, сурово поправила она себя. Недавних. У Бипа вся жизнь еще впереди; она не позволит, чтобы было иначе.

Шеф полиции взял фотографии и записку и ушел.

Гибб стоял у кухонного окна, глядя во двор. Он словно забыл о существовании Линдсей. Некоторое время она смотрела на него, потом на цыпочках вышла.

Он не обернулся, но его голос, мягкий и ровный, заставил ее остановиться и замереть на месте:

— Если верить данным на стене в комнате Бипа, он родился через восемь месяцев после моего ухода.

Линдсей передернула плечами.

— Расспроси местных сплетниц. Они обязательно расскажут, что у меня был роман и поэтому я захотела развестись с тобой.

— Нет. Может быть, после, но ты ни с кем не путалась за моей спиной. Я знал бы об этом. — Его голос звучал ровно и бесстрастно. — Зачем ты лгала мне, Линдсей? Почему сказала, что он не мой сын?