Читать «Ожерелье из ласковых слов» онлайн - страница 2

Ли Майклс

— Не станешь же ты отрицать, что в нашем Элмвуде выбор не так уж велик.

— Конечно, не стану. Поэтому мне и пришлось импортировать моего Грега. Но никто и не говорит, что ты должна выходить замуж, Дэниелл.

— Как же не говорит? Все только и говорят об этом. Ты знаешь, как у нас любят перемывать кости. — Дэниелл говорила это спокойно. — Еще год пройдет, и люди станут говорить, что со мной что-то не так.

— Ты даже в обществе не появляешься, — упорствовала Пэм.

— Я же иду к тебе на вечеринку на этой неделе.

— Но ты бы получила больше удовольствия от нее, если бы пришла не одна.

— А что, там будет так скучно? Ну-ка, расскажи!

— Не уходи от разговора, Дэнни. Что плохого в том, чтобы сходить с кем-нибудь в кино или еще куда-нибудь?

— Плохо то, что они не хотят этим ограничиваться.

— Вроде твоего Дики Оливера.

— Опять ты о нем. Я не его имела в виду.

— Тогда кого? Ты хочешь сказать, что Кевин еще не отступился?

— Думаю, нет. — Входная дверь открылась. Дэниелл с облегчением повернулась к вновь входящим.

Она улыбнулась Гудвинам, которые были ее любимыми клиентами, и повела к их обычному месту.

Дэниелл мучило, что она не рассказала Пэм правду о своих отношениях с Дики. Да, официально она положила конец их отношениям, хотя весь Элмвуд только и обсуждал их намечавшуюся помолвку и предстоявшую свадьбу. Но на самом деле…

— Я была поражена этим, — говорила миссис Гудвин, когда Дэниелл протягивала ей меню. — Я-то думала, что дела у них идут хорошо. — Она расправила салфетку и выжидающе посмотрела на Дэниелл. — Вот и Фестиваль клубники очень кстати, и вообще…

Дэниелл очнулась от своих мыслей. О чем это миссис Гудвин?

Мистер Гудвин проворчал:

— Я всегда говорил, что это глупая идея. Извини, конечно, Дэниелл, но Элмвуд слишком маленький городок, чтобы устраивать здесь роскошный отель. Новые мотели — это одно, но это…

— Это не роскошный отель, Джордж. Это всего лишь пансион с завтраком. — Миссис Гудвин с любопытством впилась взглядом в Дэниелл.

— Так вы что, не знаете, что на «Веселой вдове» висит табличка «Закрыто»?

Дэниелл проблемы «Веселой вдовы» больше не касались.

— Может, Яблонски решили устроить себе небольшой отпуск?

— Перед уик-эндом, когда проводится Фестиваль клубники? — фыркнула миссис Гудвин. — И все эти дурацкие статуэтки перед домом исчезли.

Дэниелл нахмурилась. Вряд ли Кейт Яблонски стала бы убирать всю свою керамику, если бы уезжала на несколько дней.

Дэниелл подошла к стойке, когда Пэм упаковывала банковскую сумку.

— Я сейчас еду в банк, обернусь до обеда. Тебе что-нибудь надо? Дэниелл кивнула.

— Я сейчас ни о чем другом думать не могу. Пэм, пожалуйста, поезжай через «Веселую вдову» в банк, ладно?

— Хорошо, это все равно по пути. А зачем?

— Хочу знать, что там за новая вывеска перед домом появилась.

Пэм задумчиво посмотрела на нее.

— Все еще не можешь выкинуть из головы этот дом?

— Конечно, он такой большой, слишком дорогой и совершенно неудобоваримый…

— И очень, очень романтичный. Если ты больше не любишь этот дом, то какая тебе разница, какое там объявление повесили Яблонски. Это больше не твой дом.