Читать «Ожерелье из ласковых слов» онлайн - страница 6
Ли Майклс
— То есть? Это же нас не каса… — Она запнулась. — Ой…
— Вот именно. Помнишь условия контракта? Мы продали Яблонски «Веселую вдову» и не послали их в банк за ипотечным кредитом, а сами их кредитовали. — ..
— Не надо мне разъяснять. Я помню, что условия контракта предложила я.
Поколебавшись секунду, Дики сказал уже мягче:
— Я не пытаюсь обвинять тебя. Я просто напоминаю, как обстоят дела. Если бы мы настояли на банковской закладной, нас бы все это не касалось, а ломал бы голову банк. А теперь на нас опять свалился самый большой белый слон в Элмвуде.
— Никакой это не белый слон, — автоматически возразила Дэниелл. — Если он такой большой, неуклюжий и непрактичный, и не в самой удобной части города, это не значит…
— Ну вот ты и описала белого слона. Если хочешь, я уступлю тебе свою долю по хорошей цене. Только оплата сразу.
— Ты хочешь, чтобы я выкупила у тебя долю? И не мечтай. Мне этот дом нужен не больше, чем, тебе.
— Ну что ж, по крайней мере откровенно. Дики поднял голову и посмотрел на шпиль башни, темнеющей на фоне ясного предвечернего неба.
— Тебе он не нужен, мне он не нужен. Как я понимаю, он никому не нужен. Так что нам с ним делать?
Глава 2
Дэниелл стало зябко то ли от тона Дики, то ли от налетевшего ветра. Она подняла голову и увидела четкий силуэт сильной шеи Дики, твердый подбородок, жесткую линию рта. Она перевела взгляд на дом. С этого места он казался еще более величественным. Дом как будто бросал им вызов.
Дэниелл вдруг вспомнила страшный ночной кошмар, который мучил ее в детстве. В том сне ни события, ни их последовательность никогда не менялись.
Этот дом тоже становился кошмаром. Им придется опять решать те же вопросы, что и десять месяцев назад, и, как и тогда, ситуация застала их врасплох. Они не могли предвидеть нынешнего исчезновения Яблонски, как и то памятное чтение завещания мисс Фишер, где говорилось, что она оставляет этот драгоценный дом в равных долях своей молодой подруге Дэниелл Ивэнс и ее другу Дики Оливеру…
Но в одном Дики прав: тогда, десять месяцев назад, они даже и не догадывались, что дом никому не нужен и на него практически невозможно найти покупателей.
— А Яблонски оставили мебель? — вдруг спросила она.
— Откуда мне знать? И почему они должны оставлять ее?
— Потому что по условиям сделки мебель неразрывно связана с домом.
— Условия не всегда выполняются в такой стрессовой ситуации.
— Тебе лучше знать, — елейным голосом проговорила Дэниелл. — Ты говоришь, у тебя ключ? Может, стоит посмотреть, что мы имеем.
Дики достал из кармана медный ключ. Задняя дверь со скрежетом отворилась.
— Жаль, сейчас не сезон для привидений, — проговорил он, широко распахивая дверь. — Подходящее местечко.
Дэниелл ничего не ответила и вошла в кухню. Ее поразило, что со времен мисс Фишер ничего не изменилось.
— А разве они не собирались модернизировать кухню?
— Они больше говорили об этом, — заметил Дики. — У них было море грандиозных планов. Интересно, они хоть что-нибудь сделали или только зубы заговаривали, чтобы заполучить собственность?