Читать «Ожерелье из ласковых слов» онлайн - страница 16
Ли Майклс
— Раз уж ты держишь все под контролем, дорогой, — мягко пропела она, — я пойду готовиться к приезду гостей, которые должны заехать сегодня.
Она не стала дожидаться его реакции и, сжав зубы, ушла.
По дороге она с силой ударила ногой по подвернувшемуся пуфику, мечтая, чтобы на его месте оказался Дики.
По журналу регистрации в пятницу должны были приехать две семьи.
Конечно, Дэниелл понимала, что управлять «Веселой вдовой» параллельно с основной работой будет трудно, но оказалось, что она переоценила свои силы. Порывшись в конторке, она нашла запасной ключ для Уинслоу, так что сегодня те смогут спокойно отправиться с визитами к друзьям. Но как быть завтра? Надо раздобыть ключи еще для двух семей. Как узнать, кто вернул ключ и кто нет? А что, если кто-то из гостей потеряет ключ?
На изготовление ключей уйдет куча денег.
Дэниелл стояла на своем месте в ресторане и обдумывала список продуктов для «Веселой вдовы». На уик-энд вместе со взрослыми должны были приехать трое детей. Испечь сладкие пирожки сегодня вечером, когда она закончит с ужином в ресторане, или сделать что-нибудь попроще?
— Ты возьмешь, наконец, трубку, — сказала Пэм, — или пусть телефон так и звонит?
Дэниелл сняла трубку, но там уже были короткие гудки. Это напомнило ей о прошлой ночи. Действительно ли Дики пытался дозвониться, чтобы предупредить ее о приезде Уинслоу?
Пэм вставила в кассовый аппарат новый ящичек с мелочью и остановилась перед Дэниелл, внимательно ее разглядывая.
— Ты выглядишь совершенно измотанной. Если и наполовину правда то, что говорят в городе, меня это не удивляет.
Дэниелл застыла.
— А что говорят в городе?
— Я пошутила, Дэнни. И с чего это вдруг тебя стало интересовать, что говорят? — Пэм была озадачена. — Значит, они не врут?
— Для этого надо знать, что они говорят.
— Ты хочешь сказать, что тебе интересно знать? Так вот. Служащий все рассказал владельцу антикварного магазина, а он — главной сплетнице…
— Миссис Хансен? — округлила глаза Дэниелл.
— А ты что, надеялась, что она останется в стороне? Как я слышала, «Веселая вдова» погибает от нашествия термитов, поэтому Джо и Кейт все бросили. Ну, естественно, это Дики завез туда термитов.
— Ну, это как раз вполне правдоподобно.
— Потому что Джо его шантажировал или что-то в этом духе. Никто не знает.
— Если бы все знали, нечем было бы шантажировать, — заметила Дэниелл.
— Ну, наверное, поэтому Джо и сбежал, раз понял, что нажиться не сможет. Всем известно, — со значением тараторила Пэм, — когда Дики узнал, что Джо сбегает из города, он грозился догнать его и переломать ему ноги.
Дэниелл приложила палец ко лбу и закрыла глаза, пытаясь уловить хоть какую-то логику, но это было бесполезно.
— Подожди-ка, ведь Дики должен был радоваться исчезновению шантажиста!
— Ты знаешь, мне тоже это показалось несколько подозрительным, как в том боевике про мафию, который я недавно видела, — признала Пэм. — Но мы должны отдать должное миссис Хансен. У нее так здорово получаются самые запутанные сюжеты.
Дэниелл расслабилась. Ей вдруг показалось, что городские кумушки уже настроили свои антенны на сегодняшнее утро.