Читать «Ожерелье из ласковых слов» онлайн - страница 10

Ли Майклс

И на мгновение, держа ключ, еще теплый от его руки, она пожалела, что не сделала то же самое.

Аромат жареного барашка донесся до Дэниелл, когда она выходила из машины на стоянке у ресторана. Не прошла она и двух метров, как рядом с ее машиной остановилась машина Пэм. Дэниелл подождала ее.

— Извини, что не позвонила, — сказала запыхавшаяся Пэм. — Мне пришлось ехать за Джошем к его другу, затем на занятия по кларнету. Но никакого объявления на «Веселой вдове» я не заметила и…

— Оно там есть. Висит прямо на входной двери.

Пэм вздохнула.

— Я так и знала, что ты не усидишь на месте. Послушай, Дэнни… — Ее взгляд испуганно остановился на заднем сиденье машины Дэниелл. — Что у тебя за чемодан в машине? У твоего отца опять был приступ?

— Нет. Напротив, я надеюсь, что он уже здесь и готовится к вечерней смене.

— Ну, тогда ладно. А зачем чемодан в машине? Ты что, после работы ударишься в бега с каким-нибудь романтическим героем?

— Не мешает всегда быть готовой к такому повороту событий, — парировала Дэниелл. — Никогда не знаешь, когда встретишь человека своей мечты.

— Особенно, когда его не ищешь.

— Вот здесь ты права, — признала Дэниелл.

Она открыла главную дверь и с порога увидела отца в зале сдвигающим два стола вместе для большой группы гостей. Забыв про Пэм, она ринулась ему на помощь. — Гэрри, ты что делаешь?!

— Готовлю стол на восемь персон, — ответил Гэрри Ивэнс.

Он тяжело дышал. Дэниелл испугалась.

— Пап, как тебе не стыдно! Для этого же есть помощники официантов.

— Тогда почему же ты делаешь их работу? — спросил Гэрри. Он разложил льняные салфетки и пошел в сторону офиса. — Если у тебя будет минутка, Дэниелл, нам надо обсудить подготовку к Фестивалю клубники. На следующей неделе заказов будет больше обычного.

Дэниелл подумала, что надо найти людей, если персонал не будет справляться. Особенно теперь, когда ей придется работать в двух местах.

Гэрри Ивэнс тяжело опустился в кресло, и Дэниелл нахмурилась.

— Папа, мне сегодня вечером не надо никуда идти, — сказала она.

На самом деле она собиралась проверить по журналу, сколько комнат зарезервировано в «Веселой вдове», и попытаться составить план работ на ближайшие несколько дней. Но лучше она заскочит туда на минуту и заберет журнал домой.

Дэниелл изучающе посмотрела на отца. Лицо у него опять приобрело нормальный цвет, и дышал он легче.

Пэм раскладывала по кассовым отделениям купюры и монеты.

— Ты куда собралась? Завтра мне придется в обед рассаживать гостей за тебя? Я тебя предупреждаю, Дэн ни…

— Ну, конечно, нет. Я только съезжу в «Веселую вдову».

— Но если они закрылись, как ты там сможешь отдыхать?

Чего скрывать, подумала Дэниелл. К завтрашнему дню в городе всем все будет известно.

— Дело в том, что я собираюсь управлять «Веселой вдовой», временно, пока не найдем покупателя.

Горсть монет выпала у Пэм из рук и со звоном покатилась по полу. Дэниелл стала помогать собирать их.

— Извини, а разве вы не продали «Веселую вдову» еще год назад? — растерянно спросила Пэм.