Читать «Допрос третьей степени» онлайн - страница 12
Дж Лэрд
- Сегодня меня не кормили... и еще... это промывание желудка...
- Вполне естественно. Никому не надо, чтобы вы заблевали тут весь пол, - Блейд вытянул из огня футовые клещи, уже светившиеся малиновым, и задумчиво уставился на них.
Глаза португальца округлились; он уставился на клещи и пробормотал:
- Могу я заявить протест?
- Можете.
- Тогда - я протестую!
- Сколько вам будет угодно, мой дорогой.
Блейд поднял голову, и с минуту они с Энрикесом пристально глядели друг на друга. Разведчик поигрывал клещами; мафиози, протянув руку за спину, пытался незаметно повернуть дверную ручку. Она не поворачивалась.
- Я протестую, - наконец повторил он.
- Никаких возражений с моей стороны, - ответствовал Блейд. Деревянные накладки на клещах были горячими и жгли ему пальцы; осторожно положив раскаленный инструмент на подставку, он пояснил Энрикесу: - Еще не нагрелся как следует. Все эти штуки должны отливать синим... для скорейшего достижения гармонии и взаимопонимания.
Португалец сделал шаг, другой и вдруг усмехнулся, слегка выпятив нижнюю губу.
- Разве не существует иных путей дня взаимопонимания? - он скосил глаза на камин. - Ваш способ так негигиеничен! А ведь есть главное правило, простое и понятное - проигравший платят.
- Отлично сказано, мистер Энрикес! А как насчет цены?
- Цену называет победитель.
- Не в бровь, а в глаз, - снова одобрил Блейд. - А вы не боитесь, что она окажется чрезмерной?
- Чрезмерной? Почему же? Ко всему нужно относиться проще, мистер Аннейм. Цена - это всего лишь единичка и несколько нулей на листке моей чековой книжки...
- Книжки, говорите... Но ваши счета заморожены прокуратурой.
- Помилуйте, мистер Аннейм... Есть банки, до которых не может дотянуться даже английское правосудие.
- А вы молодец, Энрикес, - невозмутимо похвалил разведчик, Стреляный воробей! Похоже, вы ко всему подготовились, не так ли?
- Жизнь - борьба, и этот раунд я, увы, проиграл и должен понести наказание, - отозвался португалец. В его голосе даже послышалось раскаяние, которое не слишком музыкальному уху могло бы показаться неподдельным. - Так что там насчет цены, дорогой мистер Аннейм?
- Если вы напишете на своем чеке не цифру, а всего несколько слов, я буду полностью удовлетворен. Где алмазы, Энрикес?
Гость задумчиво почесал за ухом.
- Гармония, о которой вы недавно толковали, мистер Аннейм, зиждется на нескольких несложных правилах. Первое я вам уже изложил. Теперь выслушайте второе: все существующее на белом свете оставляет следы; нет следа - нет и вещи, - кадык на шее португальца слегка дернулся.
- Кажется, вы стали проявлять эмоции, Энрикес, - спокойно отметил Блейд. Он и не спешил, и не горячился, медленно цедя слова, будто холодное пиво в душный июльский день. - Вот вам третье правило: потерявший душевное равновесие всегда неправ. А следы... следы мы обязательно отыщем.
- Весьма сомневаюсь. Готов держать пари!
- Проиграете. Мои аргументы исключительно весомы, - Блейд кивнул на коллекцию клещей, щипцов и сверл. - Они оставят на вашей нежной коже такие следы, по которым даже слепой доберется до нужного места. Это будет восхитительная картина! - он с наслаждением потянулся, расправил плечи и уселся верхом на стоявший рядом стул.