Читать «Одиннадцать часов на трупе» онлайн - страница 62

Мишель Лебрен

- Ах ты негодяй такой! Преступник-скороспелка! Пило... я хочу сказать... политиканствующий дурень! Эх, если бы я не сдерживался...

- И если бы мне не было известно то, что я знаю! До свидания, тестюшка. Горячо целую.

Гастон бросил трубку, посмотрел на написанное им письмо и тихо произнес:

- Умница-парень. Далеко пойдет.

Он вспомнил одну из фраз Ги - не нарушать уговор до свадьбы... и вздрогнул. Теперь, когда отец Таннея вручит ему билет на самолет, Ги подумает, что это он, Гастон, все подстроил, и тогда одному только Богу известно, что он натворит!

Гастон услышал странный звук в комнате, посмотрел во все стороны и только после этого сообразил, что это его собственные зубы выстукивают дробь. Он опять взялся за телефон и принялся разыскивать Таннея-отца. Его отсылали с улицы Пасси в Национальное собрание, из Национального собрания в буфет, из буфета в фойе, где он наконец поймал Паскаля Таннея.

- Извините, что беспокою вас, мой дорогой, - заторопился Беррьен, - но вопрос имеет отношение к вашему сыну...

- Так я уже вам сказал, что можете не беспокоиться. Сегодня вечером он улетает в Лондон рейсом...

- Вот именно, вот именно. Совсем ни к чему отправлять в ссылку этого бедняжку.

- Но я хочу этого так же, как и вы, черт побери!

- Да, конечно. Мне это тоже не так уж по душе. Не так ли? Но, по правде говоря, если уж эти дети так любят друг друга, зачем нам вмешиваться? Пусть себе женятся, это настолько приятнее. С другой стороны, я убежден, что они будут очень счастливы.

На том конце провода обстановка стала накаляться.

- Как? Черт... Я хотел сказать... что за вечер сегодня. Вы, однако, дорогой месье, ведете себя совершенно беспардонно! Я-то считал, что достаточно ясно вам все разъяснил, тысяча чер... четко заявил, что ни за что на свете не хотел бы, чтобы мой сын породнился с вашей группой... вашей семьей, я хотел сказать! Ах, ах! Какая картинка! Вы, случаем, не размечтались?

Скрепя сердце Гастон был буквально вынужден в сложившейся ситуации прибегнуть к единственному своему козырю. Но слова с трудом продирались сквозь двойное кольцо - его зубы и губы:

- Напрягите память, господин министр. Жильда, объем груди девяносто восемь, талии...

- Замолчите, - оборвал его Тайней, - я не один. Если вы считаете, - он понизил голос, - что можете меня безнаказанно шантажировать, то вы глубоко заблуждаетесь. Я предпочел бы сам всем и все рассказать. Где и когда я смогу вас увидеть?

- Завтра с утра, я заеду к вам вместе с дочерью.

Гастон потер ладони, но как только открылась дверь, он насторожился, опасаясь новых осложнений, что быстро и подтвердилось. Мадемуазель Роза в своем скромном черном платье шла прямо на него. Ее глаза метали молнии. Она так сильно стукнула кулаком по столу патрона, что стопка лежавших на нем бумаг разлетелась во все стороны. Поджав губы, она выпалила:

- Где мой муж? Что вы с ним сделали?

Муж? Разве Череп был законным мужем мадемуазель Розы? Так, так, в этом случае ей придется заказывать запасное черное платье вдовы. Гастон нахмурился и директорским тоном потребовал: