Читать «Одиннадцать часов на трупе» онлайн - страница 44
Мишель Лебрен
- Ни шиша. Тем хуже, возьмем эти бумаги, и ему придется раскошелиться, чтобы получить их обратно.
При свете фонарика он полистал документы и удовлетворенно заметил:
- Это список его клиентов. Ну держись, старик.
- Записка у тебя? - забеспокоился Бремез.
- Конечно.
Фредди вытащил лист бумаги, на котором после жарких споров вместо текста: "С благодарностью от крутых парней..." - было решено написать проще и понятнее: "Чихать мы хотели на того, кто сие прочтет". Он положил послание в сейф на самое видное место, закрыл дверцу и сбил шифр. Боливар вошел в строй, и оба взломщика, разочарованные, но с облегчением, беспрепятственно вышли на улицу. Она по-прежнему была абсолютно пуста. Фредди даже позволил себе запереть за собой магазин.
На улице Пети-Шам Фредди и его приятель закурили,
- Я же говорил тебе, что предусмотрел все.
- Подумаешь, - сморщился Бремез. - Все это было слишком легко! У собственного отца! Эх, вот был бы незнакомый магазин - совсем другое дело! Куда как интереснее!
Глубоко уязвленный в своих самых лучших чувствах Фредди с вызовом спросил:
- Что ты хочешь этим сказать?
- А то, что ты слышал: нам ведь ничего не грозило! А где же удовольствие? Нет, я лично предпочитаю настоящие эмоции. А то все равно что холостой выстрел - никакого риска кого-нибудь ухлопать!
Фредди решил, что этот недоумок заслуживает только презрения:
- Болтай, болтай! А сам в штаны наложил!
- Это я-то наложил? Ах, ах, ах, вы только послушайте его! Да ты просто смешон с твоими папенькиными штучками! Даже по десять кусков не отхватили! Едва окупятся транспортные расходы,
Фредди, вне себя от возмущения, замкнулся в красноречивом молчании. Уже в машине они посчитали добычу и поделили между собой одиннадцать тысяч шестьсот франков. Кроме того, Фредди оставил у себя конфискованные у отца документы. Сообщники обмыли успех, неоднократно приложившись к припасенной Бремезом бутылке виски. Заплетающимся языком тот опять попытался доказать Фредди несостоятельность их затеи:
- Пойми, Фредди, одиннадцать тысяч франков ты мог бы с таким же успехом стянуть из сумочки твоей сестрички! Такая плевая добыча не стоит затраченных трудов...
- А списки? - возразил Фредди, чьи мысли ворочались в голове все тяжелее и тяжелее. - Они стоят целое состояние, это я тебе говорю. Да мой отец за них выложит миллионы.
- Интересно, как все это ты устроишь? Придешь к папочке и скажешь: "У меня оказались списки твоих клиентов, и я верну тебе их, но только за деньги!" Да он тебе так врежет, твой отец...
- Дай мне досказать! Кинь-ка бутылку.
Сделав основательный глоток, Фредди передал виски приятелю, который последовал его примеру. Фредди долго пытался вспомнить тот убийственный аргумент, который только что приходил ему в голову и должен был сразить Бремеза наповал, но память отказала. Посему он удовольствовался лишь фразой:
- Я изменю голос по телефону, как это делают шантажисты, усек?
- А я сейчас, - встрепенулся Бремез, - закачусь к Мольнару. Если будем тянуть резину и дальше, то там все кончится. Уже пять часов, нет, без пяти три. Люблю подрыгаться на танцах.