Читать «Парень с равнины Бэттл» онлайн - страница 6

Луис Ламур

- Вы идиоты, - так же спокойно произнес он. - Неужели вы не понимаете, что нельзя безнаказанно уничтожать чужую собственность? Неужели не понимаете, что когда разрушается свобода других людей, разрушается и ваша? Вы разгромили типографию, разбили пресс. Тираны и бандиты всегда так поступали, особенно если правда не на их стороне.

Все молчали. Лицо Райерсона побелело от едва сдерживаемого гнева, а Крэг неожиданно почувствовал себя неловко. Хоть Риггс и был дураком, но в смелости ему не отказать. Чет Ли поступил нечестно, когда ударил человека, который не мог ему ответить.

- В семьдесят шестом году мы боролись за свободу слова и свободу прессы, - упорно продолжал Дэн Риггс. - А теперь вы хотите ее уничтожить, потому что она печатает о вас правду. Я уверяю всех вас: ничего у вас не выйдет.

Они оставили его среди обломков типографии - всего, что у него было в этом мире - и пошли в "Дворец". Райерсон жестом подозвал всех к стойке.

- Я угощаю! - сказал он. - Пейте!

Крэг Моран обошел столпившихся ковбоев и подошел к Райерсону.

- У вас есть деньги, босс? - тихо сказал он. - Я беру расчет.

Глаза Райерсона заледенели.

- Что это еще за разговор? - Чет Ли обернулся и жестко смотрел на него. - Не будь дураком!

- Я не дурак. С меня хватит. Хочу получить причитающиеся мне деньги. Я не буду участвовать в ваших выходках. Сегодняшняя была грязная, отвратительная штука.

- Ты и мне адресуешь свои слова? - Ли медленно повернулся, не отрывая взгляда своих злобных глаз от Крэга. - Я хочу знать.

- Я не ищу ссоры, - отрезал Крэг. - Я все сказал. Вы должны мне сорок долларов, Райерсон.

Тот залез в карман и хлопнул о стойку две золотые монеты.

- Это твой расчет. А теперь убирайся из округи! Мне не нужны предатели! Если увижу тебя через двадцать четыре часа, пристрелю, как собаку!

Крэг отвернулся. Он слегка улыбался.

- Ну да, конечно! Наверное, пристрелите. Кстати, Райерсон, я никуда не уеду!

Прежде чем кто-то из них успел ответить, Моран вышел из салуна. Ли смотрел ему вслед.

- Я все равно не любил этого бродягу.

Райерсон откусил кончик сигары. Гнев начал остывать, и он чувствовал себя не в своей тарелке. Несмотря на то, что сказал Ли, Райерсон знал, что Моран был надежным парнем. Неожиданно он ощутил беспокойство - а может, оно преследовало его с тех пор, как он увидел побледневшее, напряженное лицо Дэна Риггса? Он хмуро смотрел в свой стакан с виски. Что с ним случилось? Неужели стареет? Он бросил взгляд на суровое лицо Чета Ли. Почему он не так же уверен в том, что они делают, как Ли? Разве они с ним не были первыми на этой земле? Разве не косили траву в долине все четыре года? Какое пришельцы имели право селиться в ней?

Крэг Моран вышел на улицу, остановился и сдвинул шляпу на затылок. Медленно скрутил сигарету. Какой же он дурак! Уйдя от Райерсона, он попал между двух огней. Теперь за ним будут охотиться дружки Лизона, а он остался один, без поддержки. Правда, это для него не впервой, он был один, когда сюда приехал.

Он посмотрел на другой конец улицы. Дэн Риггс, сидя на корточках, собирал шрифт. Крэг не спеша затянулся и щелчком отбросил окурок в канаву. Когда его тень упала на Риггса, тот поднял голову. Лицо издателя потемнело от пережитого.