Читать «С мертвых не спросишь» онлайн - страница 30

Гэвин Лайл

Потом я осторожно спросил:

– Как твоя мать относилась к делам отца?

Дэвид пожал плечами.

– Ее они не слишком интересовали.

– Мне с ней придется встретиться. Можно сказать, что я работаю на тебя?

– Лучше не нужно.

– Хорошо, решаешь ты.

Лицо его изумленно вытянулось, потом расплылось в улыбке.

– Теперь, – я покосился в сторону Харри, – мне бы хотелось узнать побольше о твоем отце, – если, конечно, ты не возражаешь.

– Ну, я пошел. Надеюсь увидеться с вами еще, сэр. – Мы с Гарри пожали друг другу руки и он удалился.

Дэвид опять улыбнулся – на этот раз печально.

– Понимаете, сэр... он был довольно тихим человеком. Ему приходилось очень много работать. Он любил свое дело, в нем была вся его жизнь. У него не было хобби; по выходным он часто играл в гольф, но, по-моему, только для разминки. Он никогда не говорил, как закончилась игра.

Мальчик умолк, уйдя в воспоминания.

Я спросил:

– Когда он забирал тебя из школы по выходным – как вы проводили время?

– Когда меня отпускали на воскресенье, мы ходили в музей или в кино, или куда мне хотелось. Своих предложений у него в общем-то не было.

На глазах Дэвида стали наворачиваться слезы, он часто заморгал и недовольно поморщился.

– Отец был очень честным человеком. Знаете, у страхового общества Ллойда девиз – "Верность". Так вот, он серьезно к нему относился, по-настоящему серьезно. Не знаю, кому его понадобилось убивать! – Он закрыл лицо руками.

Я подождал немного, потом встал и положил руку ему на плечо.

– Ну ладно, парень – хлебни-ка "жидкого удобрения".

Он поднял глаза, улыбнулся сквозь слезы, отпил из моего бокала, сразу же поперхнулся и закашлялся, зато немного приободрился.

– И вот еще что, – я стал разворачивать пакет, в котором был приобретенный в книжном магазине "Медвежонок Берти". Только давай серьезно. Ты когда-нибудь раньше видел эту книгу? Никаких идей не возникает?

Дэвид внимательно посмотрел на книгу, перелистал несколько страниц и недоуменно поднял на меня глаза.

– Что это, сэр?

Я вздохнул. Другой реакции я и не ожидал, но все же оставалась слабая надежда.

– Твой отец брал книгу с собой в Аррас. Она была в пакете, который он собирался там передать.

Изумленный Дэвид снова взглянул на книгу.

– А если взглянуть иначе, – настаивал я. – Не напоминает она тебе что-нибудь другое, но сходного размера? Может быть, что-то связанное с его работой.

Он медленно покачал головой.

– На работе отцу приходилось иметь дело либо с документами, либо с толстыми такими книжищами... Вы полагаете, он мог положить ее в пакет вместо чего-то другого?

– Это мне еще предстоит выяснить – ведь за это ты мне и платишь. Больше тебе добавить нечего?