Читать «Похитители радия» онлайн - страница 4

Агата Кристи

- Это все, мадам?

- Нет, мосье, к сожалению, нет. Ночью кто-то проник в мою лабораторию и похитил некоторые бумаги. Преступники пытались похитить кое-что еще, но, к счастью, не смогли открыть сейф.

- Мадам, должен вам сообщить, что ваша секретарша, мадам Вероно, на самом деле графиня Росакова, весьма опасная преступница, и именно она виновна в похищении Холлидея. Как долго она проработала у вас?

- Пять месяцев. Не могу поверить, что эта милая женщина - преступница.

- Тем не менее это так. Где они лежали, ваши бумаги? Их легко было найти?

- Понимаете, похитители точно знали, где искать. Вы думаете, это Инее?..

- Да, они безусловно действовали по ее подсказке. Но что это за дорогая вещь, которую преступникам не удалось похитить? Драгоценности? Бриллианты?

Мадам Оливье с улыбкой покачала головой.

- Это гораздо дороже бриллиантов, мосье Пуаро. - Понизив голос и опасливо оглянувшись, она сказала:

- Радий.

- Радий?

- Да. В ходе эксперимента, который я сейчас провожу, возникла необходимость провести дополнительные опыты. Небольшое количество радия, необходимого для завершения эксперимента, у меня было, но требовалось больше, и мне удалось его приобрести. Теперь я смогу завершить свою работу. Хотя объем радия ничтожно мал, стоимость его выражается в миллионах франков.

- А где он теперь?

- В сейфе, упакован в свинцовый ящик. Сейф старинный, сейчас таких не делают, и сработан был на совесть. Потому-то преступники и не смогли его открыть.

- Как долго радий пролежит в сейфе?

- Еще пару дней, а потом я закончу опыты. Глаза Пуаро зажглись.

- Инее Вероно знает об этом? Отлично! В таком случае они еще вернутся. Никому ничего обо мне не говорите, и я попытаюсь спасти ваш радий. У вас есть ключ от двери, ведущей из лаборатории в сад?

- Да, мосье Пуаро. Вот он. У меня есть запасной. А вот ключ от садовой калитки, которая ведет на аллею между виллами.

- Благодарю вас, мадам. Вечером спокойно ложитесь спать и ничего не бойтесь. Положитесь на меня, но никому обо мне ни слова, даже вашим помощникам, мадемуазель Клод и мосье Генри, так, кажется, их зовут? Особенно им.

Когда мы вышли наружу, Пуаро с довольным видом потер руки.

- Что мы делаем дальше? - спросил я.

- Сейчас, Гастингс, мы покидаем Париж и уезжаем в Лондон.

- Что?..

- Мы складываем чемоданы, обедаем и отправляемся на Гар дю Норт.

- Но радий?..

- Я сказал, что мы отправляемся в Англию, но не сказал, что мы туда доедем. Послушайте, Гастингс. Без всякого сомнения, за нами следят. Наши враги должны быть уверены, что мы отправляемся в Англию, и они не поверят нам, пока мы не сядем в поезд и пока поезд не тронется.

- Вы хотите сказать, что мы снова сойдем с поезда.., в последний момент?

- Нет, Гастингс. Наши противники не успокоятся, пока не убедятся, что мы действительно уехали.

- Но поезд не остановится до самого Кале.

- Если хорошо заплатить, поезд остановится там, где нам необходимо.

- Но послушайте, Пуаро, это же скорый поезд, экспресс, его невозможно остановить просто так. Никто ведь не согласится это сделать даже за большие деньги. Как же вы намерены это сделать?