Читать «Желтый ирис» онлайн - страница 9
Агата Кристи
Она замолчала и прикусила губу.
- Что вы подозревали, мадемуазель?
- Я боялась, - медленно произнесла она. - Мне казалось.., что что-нибудь может случиться с мистером Картером.
Стивен Картер кашлянул. Не спеша, но решительно он поднялся из-за стола.
- Гм.., я должен.., гм.., поблагодарить вас, мистер Пуаро. Крайне вам признателен. Полагаю, вы простите, если я вас покину. Это происшествие было.., э-э.., довольно удручающим.
Глядя вслед удалявшейся фигуре, Полин вспыхнула:
- Ненавижу его! Я всегда думала... Айрис покончила с собой из-за Картера... Или, может... Бартон ее убил из-за него. О, все это так отвратительно!..
- Забудьте, мадемуазель, - тихо сказал Пуаро, - забудьте... Пусть прошлое уходит... Думайте только о настоящем...
- Да, - прошептала Полин, - вы правы.
- Сеньорита, - обратился Пуаро к Лоле Вальдес, - с каждой минутой я становлюсь все храбрее, и если бы вы согласились сейчас потанцевать со мной...
- О да! Конечно! Вы, мосье Пуаро... Вы есть высший класс! Я буду с вами танцевать! Я даже настаиваю!..
- Вы очень добры, сеньорита! За столом остались только Тони и Полин. Через стол они склонились друг к другу.
- Полин.., дорогая!
- О Тони! Весь день я была такой противной, злющей, вредной! Сможешь ли ты простить меня?
- Ангел мой! Ты слышишь? Это же опять наша песня! Тони и Полин танцевали, улыбаясь друг другу и тихонько напевая:
Ничто, как любовь, не приносит несчастья,
Ничто, как любовь, не повергнет в печаль
И не сделает вас унынью подвластным,
Подавленным,
Одержимым,
Сентиментальным,
Нетерпимым.
Ничто, как любовь,
Не повергнет в печаль.
Ничто, как любовь, не лишает рассудка,
Ничто, как любовь, не сведет вас с ума
И не сделает вас, будто в шутку,
Непредсказуемым,
Фанатичным,
Самоубийственно
Истеричным...
Ничто, как любовь,
Не сведет вас с ума.
Ничто, как любовь...
Ничто, как любовь...