Читать «Желтый ирис» онлайн - страница 9

Агата Кристи

Она замолчала и прикусила губу.

- Что вы подозревали, мадемуазель?

- Я боялась, - медленно произнесла она. - Мне казалось.., что что-нибудь может случиться с мистером Картером.

Стивен Картер кашлянул. Не спеша, но решительно он поднялся из-за стола.

- Гм.., я должен.., гм.., поблагодарить вас, мистер Пуаро. Крайне вам признателен. Полагаю, вы простите, если я вас покину. Это происшествие было.., э-э.., довольно удручающим.

Глядя вслед удалявшейся фигуре, Полин вспыхнула:

- Ненавижу его! Я всегда думала... Айрис покончила с собой из-за Картера... Или, может... Бартон ее убил из-за него. О, все это так отвратительно!..

- Забудьте, мадемуазель, - тихо сказал Пуаро, - забудьте... Пусть прошлое уходит... Думайте только о настоящем...

- Да, - прошептала Полин, - вы правы.

- Сеньорита, - обратился Пуаро к Лоле Вальдес, - с каждой минутой я становлюсь все храбрее, и если бы вы согласились сейчас потанцевать со мной...

- О да! Конечно! Вы, мосье Пуаро... Вы есть высший класс! Я буду с вами танцевать! Я даже настаиваю!..

- Вы очень добры, сеньорита! За столом остались только Тони и Полин. Через стол они склонились друг к другу.

- Полин.., дорогая!

- О Тони! Весь день я была такой противной, злющей, вредной! Сможешь ли ты простить меня?

- Ангел мой! Ты слышишь? Это же опять наша песня! Тони и Полин танцевали, улыбаясь друг другу и тихонько напевая:

Ничто, как любовь, не приносит несчастья,

Ничто, как любовь, не повергнет в печаль

И не сделает вас унынью подвластным,

Подавленным,

Одержимым,

Сентиментальным,

Нетерпимым.

Ничто, как любовь,

Не повергнет в печаль.

Ничто, как любовь, не лишает рассудка,

Ничто, как любовь, не сведет вас с ума

И не сделает вас, будто в шутку,

Непредсказуемым,

Фанатичным,

Самоубийственно

Истеричным...

Ничто, как любовь,

Не сведет вас с ума.

Ничто, как любовь...

Ничто, как любовь...