Читать «Нападение на барона» онлайн - страница 28

Дж Криси

Маннеринг набрал номер Морриса, обнаруженный в записной книжке Кертни. Пока он слушал длинные гудки, Лорна подумала, что в этот момент Джон по-настоящему счастлив, хотя она так боялась за него.

Моррис ответил, а Маннеринг опять начал говорить измененным голосом:

- Мистер Брайс просил передать вам, что он к вам приедет ровно в девять часов. Ждите его. Самого его до этого времени дома не будет - срочные дела. Брайс говорит, что это очень важно.

- Кто вы такой? - грозно спросил Моррис.

- Я работаю на мистера Брайса.

С грохотом положил телефонную трубку.

- Все это, конечно, очень хорошо, - согласилась Лорна. - Но они могут не поверить сообщению. Моррис просто позвонит Брайсу и выяснит, что это фальшивка.

- Но все же это шанс, которым надо воспользоваться. Читтеринг следит за домом в Илинге, а Ларреби за домом Брайса. Дежурство Ларреби кончается в девять часов. Нам станет известно, если что-то произойдет.

- Итак, ты решил обыскать дом Брайса.

- Если все пойдет удачно, - согласился Джон.

- Мне страшно.

- Только не тебе, - поддел жену Маннеринг. Но в глубине души он знал, что это не так. В четверть девятого Этель, все вымыв и прибрав на кухне, ушла на свидание.

К этому времени Маннеринг уже сидел перед зеркалом в спальне. На туалетном столике стояла коробка с гримом, он заканчивал работу над лицом.

Через двадцать минут даже Лорна не узнала бы его. Темные мешки под глазами, глубокие морщины вдоль и поперек избороздили лицо. Тоненькая резиновая пластинка, прикрепленная к зубам, создала впечатление старости и увядания. Удовлетворенный проделанной работой, Джон начал обматывать торс широким и длинным куском материи. Лорна держала один конец, медленно описывая круги вокруг мужа. Ей уже приходилось этим заниматься и раньше, поэтому она знала, какого эффекта добивается Джон.

- Ну как, нормально? - Лорна закрепила все булавками.

Потом Маннеринг влез в старый костюм не своего размера и стал разглядывать себя в длинном и узком зеркале. На него глядел абсолютно незнакомый человек.

- Должно сойти.

- Ты берешь с собой пистолет?

- Да, на всякий случай, - пробормотал Маннеринг.

- Револьвер Кертни?

- Не в этот раз.

- Ну, Джон, будь, пожалуйста, поосторожней, ну, пожалуйста.

Ее прервал телефонный звонок. Маннеринг взял трубку.

- Говорит Ларреби, мистер Маннеринг.

- Слушаю.

- Пять минут назад Брайс выехал из дома на своей машине.

В приподнятом настроении Маннеринг выскользнул из дома и направился к тому месту, где Ларреби оставил старый "остин". Тот был на месте. Джон забрался в машину. Первым делом ощупал специальный карман на дверце. Там находился набор инструментов, с которым даже самый опытный автослесарь не знал бы, что делать.

Маннеринг поехал прямо в Илинг.

Брайсу надо проделать гораздо более длинный путь, и Маннеринг рассчитывал прибыть на место минут на двадцать раньше адвоката. Джон оставил машину в конце Уилерби-стрит, улицы, на которой располагался дом Морриса. Заметил Читтеринга, выходящего из подъезда пустого дома. Маннеринг, поравнявшись с ним, прошептал: