Читать «Базалетский бой (Великий Моурави - 5)» онлайн - страница 34
Анна Арнольдовна Антоновская
- Хорошо, - засмеялся Саакадзе, - иногда и пророки любят пошутить. Принеси лучшие ковры, бархатные мутаки. Наверно, для князей припас?
- Для Великого Моурави тоже.
- Столик арабский поставь, наверно, для богатых купцов держишь.
- Для знатных "барсов" тоже.
- Лучшие кушанья подай. Скажи повару - царица в гости к Зурабу Эристави едет, должен угодить, иначе Арагвский князь голову каравансарайщику снимет.
Мариам не могла опомниться от изумления. Она тоже сквозь раскаты грома и град слышала Моурави, а в горле у Нари не переставало что-то клокотать. Служанки кинулись помогать хозяину. И вскоре Мариам, вновь обретшая свой сан, величественно восседала на мягких подушках, разбросанных на разостланном ковре. Расстелили ковер на полу к близко к ногам Мариам придвинули арабский столик. Забегали слуги с подносами, кувшинами, появилось блюдо с фруктами, запахло пряными яствами.
Но когда хозяин, не переставая кланяться, обратился с просьбой к Саакадзе оказать честь кипящему чанахи и прохладному вину, то, к радости, услыхал, что "барсы" спешат и, как только пророкам надоест игра в лело, выедут. А вино пусть подаст всем азнаурам.
Переглянувшись с Даутбеком и Ростомом, Саакадзе подошел к Мариам и еще раз отдал почтительный поклон.
Совсем растерявшись, Мариам стала его расспрашивать о семье, о Хорешани, которая, "да простит ей бог", совсем забыла царицу, воспитавшую ее, как дочь.
Град утихал, и уже можно было говорить не надрываясь. Саакадзе, развлекая царицу, учтиво сидел на поднесенном ему табурете.
Увидя приближающихся Даутбека и Ростома, "трехглазый", предусмотрительно расположившийся с арагвинцами на противоположной стороне длинного помещения, незаметно приблизил руку к оружию. "Барсы" усмехнулись.
- С каких пор азнауры приветствуют друг друга оружием?
- Какой я азнаур? Сам знаешь, уважаемый Даутбек, доблестный Нугзар из мсахури перевел.
- А мы, по-твоему, из царей вылупились?
- Хоть не из царей, уважаемый Ростом, все же царские азнауры выше княжеских, выше даже церковных.
- Большую новость сообщил! Все же знай: азнаур есть азнаур - высший, низший, все равно одно сословие. Значит, амкары по оружию.
Польщенный арагвинец подкрутил ус и предложил выпить. Ростом сейчас же велел подать лучшего вина.
- Нарочно сюда свернули, - начал Ростом, чокаясь с арагвинцами. Госпожа Русудан о матери беспокоится.
- Княгиня Нато совсем здорова.
- Не о том... Персы кругом, как рискнула вернуться в Ананури?
- Персы уходят.
- Как так?! - изумился Ростом. - Разве Хосро больше не опасается, что хевсуры, пшавы и мтиульцы прорвутся к Моурави?
- Не знаю, как мирза, но мой князь...
- Не опасается, - хитро прищурился другой арагвинец. - Разве до вас дошло, что почти все ушли в Тушети?
- Не совсем все, - едва скрывая волнение, проговорил Даутбек и, оглянувшись, придвинулся к арагвинцу, - царь Теймураз, пока не соберет вдвое больше войска, чем у Исмаил-хана, не нападет на Кахети.
- А вы откуда узнали, что царь Теймураз в Тушети? - воскликнул пораженный арагвинец.