Читать «Моряк сошел на берег» онлайн - страница 76
Дей Кин
– Верно, – ответил я. – И что же вы видели?
– Голую женщину! – с возмущением сказала миссис Льюис.
– Где? В каком бунгало?
– В номере первом. Она лежала на постели.
– Живую?
Льюис рассмеялся.
– Еще какую живую! Это нельзя передать словами, господин полицейский! Мы еще подумали, что это за вертеп такой!
Я попытался сказать как можно спокойнее:
– Может, вы все-таки расскажете с самого начала?
Миссис Льюис сразу начала:
– Ну, это было в районе полуночи, в начале первого, когда мы увидели вывеску "Свободные номера есть". Как я уже сказала, мы проехали в этот день более семисот миль и были страшно утомлены. Поэтому мы остановились около конторы и позвонили. Нам пришлось позвонить несколько раз, а когда нам все-таки так и не открыли, мы прошли через двор к единственному бунгало, которое было освещено, в надежде, что мы найдем там управляющего. Мы слишком устали, чтобы ехать дальше. А потом мы увидели девушку.
Она снова поджала губы.
– Жалюзи были опущены, но над подоконником оставалась щель – довольно широкая, так что мы могли увидеть ее довольно хорошо. И мужчину – тоже.
– Опишите его.
– К сожалению, я не могу этого сделать. Мы видели его со спины.
– Высокого роста или маленький?
– Высокий и довольно плотный.
– Что на нем было?
– Ничего. Он был тоже совершенно нагим, как и женщина.
В разговор вмешался Льюис:
– Я вам говорю, господин полицейский, что там было на что посмотреть. Девушка не хотела, понимаете? Лежит на кровати и плачет так, что камни и те пустили бы слезу. Но тот все приставал и приставал, и она, наконец, уступила. Или потому, что ей стало совершенно безразлично, или по какой другой причине. И пока он ее накачивал, она все время плакала.
– Тебе совсем необязательно употреблять такие сочные эпитеты, – сухо сказала миссис Льюис.
– А потом? – спросил я. – Я имею в виду, что делали оба потом?
Льюис продолжал:
– Эва временами дергала меня за рукав и шептала: "Это неподходящее для нас место". Box мы и отправились обратно к машине и хотели уже ехать дальше, как вдруг из бара выскочил маленький человек в голубых джинсах, сказал, что он управляющий, и поинтересовался, не хотим ли мы снять бунгало. И, да услышит меня Господь Бог, к этому времени я был так утомлен, что мне было все безразлично, лишь бы была комната для ночлега.
– Вы ему сообщили, что видели?
– Конечно нет, – ответила миссис Льюис.
– Я не знаю, как в Калифорнии, но у нас в Карбендейле о таких вещах не говорят. Мы только сказали ему, что хотим снять бунгало. И мы сняли. Хотя если бы Джо так не устал, я наверняка настояла бы на том, чтобы ехать к следующему мотелю.
– Вскоре после этого, – добавил Льюис, – минут через десять или пятнадцать, в бунгало, где мы видели сцену, свет погас. Кто-то вышел оттуда и уехал. Я даже не смог разглядеть, кто это был – мужчина или женщина, а сегодня мы услышали, что убита владелица мотеля и что она жила в бунгало номер один. Тогда Эва решила, что мы должны сообщить обо всем, что видели.
– И хорошо сделали.
– А кто ее убил? Ее супруг?
– Так предполагают. А женщина была темной или светлой?