Читать «Агент пустоты» онлайн - страница 58
Грег Кейес
Улыбка исчезла с его лица. Убитых считают после боя. А самонадеянный охотник — глупый охотник. Цаа Квалу отнюдь не считал себя глупым.
Глава 6:
— Я всегда думал, что увижу то, что должно убить меня, — сказал Лэфт, почесывая за ухом правой лапой.
— Ну, — сказал Алдир рассеянно. — Ты можешь смотреть туда, где этого нет, если тебе так легче.
— Человеческие глупости, — фыркнул Лэфт. — Мы не только не увидим ничего, мы даже ничего не почувствуем. Нет, такая смерть не годится для воина. Моя мать всегда говорила, что тот, кто якшается с людьми, плохо кончит. Впрочем, я думаю, если уж суждена плохая смерть, то неважно в какой компании.
Алдир пожал плечами.
— Если тебя это утешит, никто точно не знает, что бывает с теми, кто попадает в черную дыру. Возможно, это невероятно мучительная боль, когда каждый атом твоего тела распадается на нейтроны. И неизвестно, сколько времени это продолжается.
— Пытаешься меня утешить?
— Нет, пытаюсь придумать, как это предотвратить. На борту этого корабля две сотни живых существ. Может быть, ты перестанешь переживать, достойная ли это смерть или нет, и начнешь…
Позади него раздался странный звук, Алдир повернулся, подняв бластер. Прежде всего, они сейчас на вражеском корабле. Алдир полагал, что они убили весь экипаж, но с йуужань-вонгами ни в чем нельзя быть уверенным. Корабль, подобно всей технике и инструментам йуужань-вонгов, был живым организмом. В нем могло быть много скрытых помещений, которые они могли не заметить.
Но женщина, пролезшая через прорезанную мембрану, не была йуужань-вонгом. Это была невысокая кореллианка с платиновыми волосами, твердым взглядом и бластерной винтовкой.
— Привет, Вега, — сказал Алдир. — Вы здорово поработали.
— Вы тоже. А теперь объясни мне, каким образом эта штука направилась к черной дыре?
— Пилот направил туда корабль, а потом атаковал Лэфта. Лэфту пришлось убить его. — Алдир указал на одно из трех изуродованных тел на палубе. Шрамы и увечья были старыми. Йуужань-вонг сам наносил их себе при повышении в звании.
— Так… измени курс… — порекомендовала Вега.
Вслед за ней в рубку вошла Клин-Фа Джи. Она поддерживала еще одного человека, опиравшегося на ее плечо. Это был высокий мужчина с рыжими волосами и изумрудного цвета глазами. Алдир предположил, что это и был тот самый джедай, которого они должны были спасти.
— Пилот уничтожил шлем восприятия, — объяснил Алдир, стараясь игнорировать внезапно возникший спазм в животе.
Вега нахмурилась.
— И нет никакого ручного управления?
— Нет, насколько я понял. Но если ты найдешь что-то похожее, дай мне знать.
Алдир повернулся к джедаям.
— Клин-Фа, у тебя большой опыт работы с всякими штучками вонгов. Не знаешь, есть ли на таких кораблях запасная система управления?
— На кораблях йуужань-вонгов не делают запасных систем управления.
— Возможно, они считают это трусостью, или тому подобная глупость, — фыркнула Вега. — А как насчет буксира. Я думаю, Вуук смог бы заставить это корабль повернуть от черной дыры.
— Да, но это нужно сделать быстро, потому, что чем больше мы приблизимся, тем сильнее нас будет тянуть гравитация. А сейчас Вуук не может нам помочь — его атакуют вонги.