Читать «Любовь после смерти или Осада Альпухарры» онлайн - страница 9

Педро Кальдерон

Не знаю к тому ж, хорошо ли

Малеков кровью разбавить

Мендосы кровь; имена

Такие рядом не ставят.

Валор

Но имя Хуана Малека

Достаточно славно и громко.

Meндоса

Как ваше.

Валор

Да, как мое.

Ведь каждый из нас - потомок

Прямой королей Гранады.

Meндоса

Не знал мой род королей,

Но горцы мы и тем самым

Всех предков ваших знатней.

Тусани

Все то, что сеньор дон Фернандо

В ответ вам сказал и скажет,

Готов защищать я шпагой.

Суньига

На этом мой долг, как стража

Закона и нравов, окончен.

Умею быть рыцарем я.

Сперва я - кастильский горец

И только потом - судья.

Свой жезл отложив на время,

Я с доном Хуаном рядом

Когда и где захотите...

Входит слуга.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же и слуга.

Слуга

Здесь люди, сеньор. Что сказать им?

Суньига

Теперь - молчанье. Я снова

Судья, придется остаться

Вам, дон Хуан, под арестом.

Meндоса

Мой долг - вам повиноваться

Во всем...

Суньига

Вы оба - ступайте!

Мендоса

И если вам кажется: честью

Мы вашею пренебрегли...

Суньига

В указанном вами месте...

Meндоса

С плащом и со шпагой только...

Суньига

Найдете обоих нас вместе.

Дон Алонсо де Суньига уходит, дон Хуан дe

Mендоса провожает его, слуга следует за ними.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Дон Альваро Тусани, дон Фернандо де Валор.

Валор

Унижена тут моя честь!

Тусани

Достоинства тут униженье!

Валор

За то, что католиком стал я,

Я должен терпеть поношенье?

Тусани

За то, что я принял их веру,

Никто обо мне и не вспомнит?

Валор

Клянусь я, трусостью было б

Долг мести моей не исполнить!

Тусани

Клянусь я, позором было б,

Когда б отомстить я не смог!

Валор

О небо, пошли мне случай...

Тусани

Пошли мне случай, о рок...

Валор

И если небо позволит...

Тусани

Судьба надежд не развеет...

Валор

Я сделаю так, что горько...

Тусани

Испания пожалеет...

Валор

О храбрости...

Тусани

...об отваге

Арабской нашей родни...

Валор

О Валорах, гордых и смелых...

Тусани

О мужественных Тусани!

Валор

Меня вы слышали?

Тусани

Да!

Валор

Так смолкни, язык! Пусть нам служит

Оружье судьею без слов!

Тусани

Да, слово теперь - за оружьем!

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Сьерра Альпухарры. Окрестности Галеры. Бьют барабаны, трубят

трубы.

Появляются солдаты, дон Хуан де Мендоса и сеньор

дон Хуан Австрийский.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Солдаты, дон Хуан де Мендоса, сеньор дон Хуан

Австрийский.

Дон Хуан Австрийский

Гора-мятежница! Твои высоты

Похожи на стремительные взлеты.

Суровой дикостью, чудовищным строеньем,

Огромной тяжестью, камней нагроможденьем

Ты землю подавляешь,

Мешаешь ветру, небо заграждаешь.

Хозяйка гнусного притона,

Слепого возмущенья лоно,

Ты подаешь отсюда голос,

Чтоб небо Африки от шума раскололось.

Но дождалась ты часа рокового

Для вероломства твоего былого:

Я нанесу твердыне два удара,

И это - месть, и это - кара.

Но не добыть мне славы

От близкой и заслуженной расправы:

Она убийством признается,

Она победой не зовется.

И разве я свою прославлю шпагу,

И разве герб свой вознесу я,

Разбив разбойничью ватагу

И над преступниками торжествуя?

Потомкам, память, ты поведай:

Зову я это карой, не победой.

Происхожденье гнусного восстанья

Хочу я знать.

Мендоса

Тогда прошу вниманья.

Герой и орел австрийский!

Стеною грубой, свирепой

Стоит пред тобой Альпухарра

Природная, дикая крепость.