Читать «Врач своей чести» онлайн - страница 6

Педро Кальдерон

Прошу, не называй ее.

Донья Менсия

Я знаю, таковы мужчины.

Вчера любовь, вчера привет,

Сегодня холод и забвенье,

И мысли о вчерашнем нет.

Дон Гутиерре

Вчера, когда не видел солнца,

Считал красивой я луну;

Сегодня солнце обожаю,

У дня лучистого в плену.

Послушай, что тебе скажу я.

Во тьме ночной сияет свет

И лаской нежной и красивой

В окрестный воздух льет привет.

Но вспыхнул яркий факел неба,

И этот свет ночной погас,

Он незаметен в море блеска,

Все взято солнцем в пышный час.

Так точно я любил когда-то

Одно из тающих светил,

Но яркий блеск планеты высшей

Тот бледный свет похоронил.

Я был во тьме согрет сияньем,

Но солнце светит горячей,

Ты все божественно затмила,

Ты как горнило всех лучей.

Лишь до того, как выйдет солнце,

Красивой кажется звезда.

Донья Менсия

Уж очень ты метафизичен

И льстишь мне.

Дон Гутиерре

Значит, можно, да?

Донья Менсия

Так хочется тебе уехать,

Что, право, даже я боюсь.

Дон Гутиерре

Как может в нас обман укрыться,

Когда с тобой я остаюсь,

И ты в мечтах со мной уходишь?

Донья Менсия

Коль будешь ты в мечтах со мной,

Дон Гутиерре, до свиданья.

Дон Гутиерре

До встречи, свет лучистый мой.

СЦЕНА 11-я

Хасинта, Донья Менсия.

Xасинта

Печально смотришь ты, сеньора.

Донья Менсия

И есть причина, почему.

Xасинта

Какое новое несчастье

Тебя смутило? Не пойму.

Скажи.

Донья Менсия

Да так.

Xасинта

Прошу, поведай,

Довериться ты можешь мне.

Донья Менсия

И жизнь, и честь на карту ставя,

Тебе довериться вполне?

Ну, что же, слушай.

Xасинта

Я - вниманье.

Донья Менсия

Севилья - родина моя.

Меня увидел там Энрике

И полюбил меня, но я

Пренебрежение являла,

Он имя повторял мое...

Звезда счастливая! Как скоро

Отец мой погасил ее!

Меня он отдал Гутиерре,

Порвал блистательную нить.

Энрике здесь, и я любила,

И честь свою должна хранить!

(Уходят.)

СЦЕНА 12-я

Зал в Севильском Алькасаре.

Донья Леонор и Инес, закутанные в мантии.

Инес

В часовню он идет, сюда выходит,

Когда пойдет, пади к его ногам.

Донья Леонор

О только бы обида отомстилась,

О только бы он внял моим мольбам!

СЦЕНА 13-я

Король, слуги, солдат, старик, просители. - Те же.

Голоса (за сценой)

Подайтесь! Государь!

Проситель 1-й

Молю, властитель,

Прочти вот это.

Король

Будет прочтено.

Проситель 2-й

Взгляни, властитель...

Король

Хорошо.

Проситель 2-й (в сторону)

Немного

Он тратит слов.

Проситель 3-й

Да будет мне дано

Мгновение внимания, властитель.

Тебя я, государь, о том прошу...

Король

В прошеньи видно все.

Солдат (в сторону)

Как я смутился!

Не в силах страх сдержать. Едва дышу.

Король

Чем ты смущен?

Солдат

Как чем? Тебя увидел {5}!

Король

Отлично. Что ты хочешь?

Солдат

Я солдат.

Дай повышенье.

Король

Малого ты просишь.

Даю тебе я роту.

Солдат

О, сто крат

Благословен я!

Старик

Я старик убогий,

Прошу даянья.

Король

Вот тебе алмаз.

Старик

Ты для меня с себя его снимаешь?

Король

Дивишься? Если б мог я, так сейчас

Весь мир в один алмаз я превратил бы.

Донья Леонор

Сеньор, к твоим склоняюсь я стопам,

В смущении, за честь просить пришла я,

Прошу, внемли моим мольбам.

О правосудии, в слезах, к тебе взываю,

Лишь Бог и ты мне внемлют в этот час.

Король

Сеньора, встань и успокойся.

Донья Леонор (вставая)

Я...

Король

Подожди. Пусть все оставят нас.