Читать «Планета Зет или Дерево веселья» онлайн - страница 12

Леонид Завальнюк

А другою делали детали

И при этом громко хохотали.

Вряд ли те детали были хороши.

Но поскольку делать было их не потно,

То в продажу их пускали за гроши

И на рынке брали их охотно.

Конкуренция себя давала знать:

Потогонная финансовая знать,

Рожами вкусивших именуя,

Срочно наняла писанта Несосбруя.

И писант, забросив все дела,

В том числе кормящую работу,

Сел строгать двенадцать гимнов поту,

Закусив до крови удила.

Но бедняга, видно, сам вкусил,

Так как выпустив из-под контроля лиру,

До того метафоры сгустил,

Что все гимны превратил в сатиру.

Словом страсти накалялися и вот!..

Впрочем, пусть и вот через главу пойдет.

А в главе, что продолжает эту,

Уделим вниманье дяде Зету.

Глава двенадцатая

Вкусил ли дядя Зет таинственных плодов?

Нет, трижды нет! Я душу прозакладывать готов.

А впрочем, что ж закладывать!

Судите сами,

Вот труд его последний перед вами,

Пространный и внушительный весьма

Куризм-баллада под названием Зима

Он начинался так:

Ха-ха!

Какая стать у петуха!

Как будто он не суп грядущий,

А знатный мистик из Дубовой Тишины!

Как будто вовсе не на ужин,

А для великих дел он нужен,

Для процветания страны

Иль пробуждения весны.

Как будто этот снег

И этот смех,

И эти куры!..

Ах, как не совпадают две фактуры,

Как портится повествованья лад!

А может и т.д. и никаких баллад?

Ведь вспомните, Компилий Бороде,

Любитель и знаток чужого текста,

Тем и прославился на Зете, как известно,

Что как никто умел предельно неуместно

В цитате важной вдруг поставить и т.д..

Поступим так и мы, чтоб не губить сюжета

И скажем так:

Сей опус дяди Зета

(Он зимний был, а на планете лето)

Запрятала наждачная газета

На сто четвертой, посезонной полосе.

Но все ж его нашли и прочитали все.

За исключеньем, впрочем, Тез Ядяда.

Он что-то был не в духе в этот день.

- Прочли бы! - принц сказал. - Прекрасная баллада.

- Нет настроения. Да и, признаться, лень.

- Могу вам вслух прочесть. Хотите?

- Нет, не надо!..

Принц с удивленьем глянул на врача

И снова стал читать балладу, бормоча:

- Похоже, да... Весьма, весьма похоже,

В отдельных строчках юмор есть. Вы слышите?

- Допустим. Ну и что же?

- А то, что дядя Зет вкусил плодов.

- О боже!

Какой нелепо-примитивный взгляд.

С каким-то вызовом вдруг молвил Тез Ядяд.

Там, где вам юмор чудится, там грусть, и только грусть.

Возьмите это место. Или это!..

И вдруг, закрыв Наждачную газету,

Целитель отошел в сторонку, стал спиною к свету

И... прочитал балладу наизусть.

Не знаю, можно ль говорить об удивленье принца,

Пожалуй, здесь уместней было б слово шок.

Поскольку нервы в нем,

Свершив какой-то фантастический прыжок,

На место прежнее уж не сумели приземлиться

Шесть раз (подобный шок довольно долго длится)

Принц воздух ртом ловил

И, наконец, сказал:

- Смешно!..

А дядя Зет, он что?.. Вы может с ним знакомы?

- Не важно, принц. Но я скажу одно:

На свете есть поэзии законы.

И основной из них я изложил бы так:

Чтобы создать любых параметров творенье,

Поэту нужды нет вкушать какие-то плоды или коренья.

Всю гамму чувств таит в себе высокий плод прозренья,

Как суть всех солнц - вселенский черный мрак.

А вы... Вы, принц, ужасны с юмором своим.