Читать «Поиски красавицы Нанси (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - III)» онлайн - страница 4

Понсон дю Террайль

-Она была красива? - спросил король.

-Ослепительно, государь!

-И Антонио полюбил ее?

-С первого взгляда!

-Ну, а... она?

-Вот тут-то и начинается моя история, государь! Брак Маргариты с Антонио был решен еще много лет тому назад родителями молодых людей, так что Маргарита выросла с сознанием быть женой Антонио.

-Значит, она заранее любила его?

-Нет, ваше величество, наоборот!

-Но почему?

-Да потому, государь, что ей наговорили, будто Антонио неотесанный мужлан, живущий в самой дикой, самой мрачной и самой бесплодной лощине испанской Наварры.

-Достаточная причина, нечего сказать!

-Была еще причина посерьезнее. У Маргариты был еще двоюродный братец, которого она... любила.

-Почему же она не вышла за него замуж?

-Да потому, что отец и братья уже дали слово матери Антонио, кроме того, тут было очень много причин, о которых слишком долго распространяться.

-А как звали этого второго кузена?

-Генрихом... и он жил во Франции.

-Вот как? - сказал король, приоткрывая один глаз. - Узнав, что Антонио вскоре прибудет на смотрины, братья Маргариты поспешили выпроводить Генриха французского, угрожая ему смертью, если он еще раз появится на ферме. В тот день, когда Антонио явился просить приюта, Маргарита была очень грустна и заплаканна: только накануне уехал ее возлюбленный Генрих! Антонио назвался испанцем и сказал Маргарите, что очень хорошо знает того, за кого ей придется выйти замуж. Любопытство отодвинуло скорбь, и Маргарита стала расспрашивать путника о своем нареченном. Антонио принялся чернить самого себя как только мог. "Красавица! - сказал он.- Антонио - урод, Антонио зол, Антонио глуп, Антонио - неотесанный мужлан!" Маргарите было приятно, что путник чернит и ругает того, к кому она сама питала дурные чувства, и так случилось, что беседа путника стала нравиться ей все больше и больше, пока, наконец, она не разглядела, что он молод, красив и неглуп...

При последних словах Карл IX открыл второй глаз и сказал, протягивая Генриху руку:

-Видно, что Антонио был очень умен, братец! Но скажите, догадывается ли Маргарита, что сир де Коарасс может иметь другое имя?

-Отнюдь нет!

-В таком случае я советую вам оставаться как можно дольше сиром де Коарассом, потому что Марго девушка капризная и может разлюбить вас в тот день, когда узнает истину!

-Но ведь я не могу скрывать свое настоящее имя очень долго, потому что через две недели прибудет моя матушка!

-Так погодите с этим еще две недели!

-Но возможно, что королева Екатерина и Рене заставят сира де Коарасса снять маску!

-В этом вы правы, братец! Но погодите, мы что-нибудь придумаем!

Не успел король договорить эти слова, как в дверь тихонько постучались, и Мирон сказал:

-Ваше величество! Ее величество королева идет сюда!

-Ах, черт! - сказал король и отпер дверь.

В кабинете был паж Рауль, явившийся от королевы с просьбой принять ее немедленно. Король велел сказать матери, что ждет ее, и жестом указал Ноэ на комнату, где лежал Генрих. Ноэ прошел к раненому, а следом за ним туда вошла и Маргарита.