Читать «Поиски красавицы Нанси (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - III)» онлайн - страница 3
Понсон дю Террайль
-О да,- насмешливо согласился Карл IX,- она так добра, что бросается ночью в кабачок Маликана... А знаете ли, господин де Коарасс, ведь это было довольно-таки дерзко с вашей стороны! Все-таки Марго - принцесса крови!
-Ваше величество,- покорно сказал Генрих,- если я заслуживаю наказания то смиренно подвергнусь ему!
-Если бы я был принцем Наваррским,- с улыбкой сказал Карл IX,- я послал бы вас на Гревскую площадь, но французский король в такие дела не мешается.
Теперь улыбнулся уже Генрих.
Король продолжал:
-Но нам приходится считаться с предстоящим супружеством принцессы Маргариты, хотя вам, быть может, этот план и не по вкусу... В очень скором времени наваррская королева Жанна д'Альбрэ приедет сюда вместе со своим сыном, и мне кажется, что к этому времени, если только ваша рана достаточно затянется, вам следует отправиться куда-нибудь... Можете проехаться в Наварру или в Лотарингию... Я думаю, что герцог Гиз примет вас с распростертыми объятиями. А?
-Я вижу, что вашему величеству все известно!
-Господи! Марго была сегодня в очень повышенном настроении и покаялась мне во всем. Таким образом, я действительно все знаю!
-А я ручаюсь, что вашему величеству не все еще известно!
-Что же именно неизвестно мне?
-Нечто, касающееся наваррского принца!
-И вы хотите сообщить мне это? Интересно!
-Но разрешите мне, ваше величество, предварительно рассказать вам нашу наваррскую легенду.
-А, так у вас в Наварре водятся легенды?
-Еще бы, ваше величество, и та, которую я хочу рассказать вам, имеет прямое отношение к принцу Наваррскому.
-Послушаем вашу легенду! - сказал король, усаживаясь поудобнее и закрывая глаза.
-В наших горах, по их испанскому скату, жил-был когда-то пастух по имени Антонио. Он был молод, решителен и достаточно красив, чтобы его можно было любить бескорыстно!
-Ну, что вы мне рассказываете,- перебил Генриха король,разве пастуха можно любить иначе как только совершенно бескорыстно?
-Ах, ваше величество, Антонио был относительно богат, и девушки его села уже давно подсчитали количество голов в его стаде и количество экю, которые припрятывала его старуха-мать в чулке.
-О, честолюбие! - воскликнул король смеясь.
-Уж так устроен свет, ваше величество! Так вот, однажды старуха-мать сказала ему: "Сын мой, тебе наступил двадцатый год, и следует подумать о женитьбе!" "Я и то подумываю!" ответил Антонио. "Среди нашей родни я нашла тебе в Наварре очень красивую девушку. Это - твоя двоюродная сестра, и зовут ее Маргаритой!"
-А, так ее звали... Маргаритой? - спросил король.
-Да, ваше величество, именно Маргаритой. "Так вот,продолжала мать Антонио,- отправляйся в Наварру и погости у твоих кузенов!" "Ладно! - ответил Антонио.- Если она понравится мне, то я сделаю ее вашей снохой!" "Но мало того, чтобы полюбить женщину, надо заставить ее полюбить себя!" продолжала старуха, которая была хитра и богата жизненным опытом.
-Это очень умное замечание! - заметил король.
-Хитрая старуха посоветовала сыну отправиться в Наварру и попросить у родственников гостеприимства, не выдавая своего родства и намерений. Антонио так и сделал. Он прибыл на ферму двоюродных братьев, попросился переночевать, и так как у нас в Наварре люди отличаются широким гостеприимством, то его сейчас же впустили, накормили и обласкали. Так ему пришлось увидать Маргариту...