Читать «Ученик пекаря (Книга Слов - 1)» онлайн - страница 191

Джулия Джонс

- Ага, Кроп, ты-то мне и нужен. У меня для тебя есть одно дельце.

- Слушаю, господин.

- Оно касается наших гостей.

- Гостей?

- Я говорю об узниках, пустая башка. И хочу, чтобы ты избавился от мальчишки.

- А его уже нету.

- Как так нету? Куда же он девался? Я виделся с ним только вчера. Его десять наемников стерегут, не мог же он уйти?

Баралиса затрясло.

- Я, хозяин, только что из убежища - носил кое-что вкусное юной даме. Она любит, когда я ношу ей медовые пряники и сладкое вино.

- Дело говори! - взревел Баралис.

- Ну а Трафф прибежал ко мне и говорит - парень-то ушел. Избил, говорит, зверски моего человека и сбежал.

- А девушку? Она-то на месте? - вне себя вскричал Баралис.

- Я сам ее видел вот только что. И сам крепко запер ее дверь.

- Знают они, в какую сторону он побежал, когда выбрался в лес?

- Трафф думает, что он скрылся в подземелье. Говорят, они увидели бы его, если б он выбежал наружу.

Баралис подумал немного. Хорошо, что парень не ушел в лес, - под землей его еще возможно найти.

- Пойдем со мной, - приказал он и поспешно вышел вместе с Кропом. Вскоре они уже шли по коридору, связывающему замок с убежищем. Баралис высек огонь, чтобы освещать дорогу.- Кроп, иди и скажи этому никчемному болвану Траффу, чтобы обыскал все ходы и комнаты. Да пусть оставит двух человек у входа на случай, если парень повернет назад.

В убежище Баралис первым делом пошел проверить, на месте ли девушка. Он видел, как Джек к ней привязан, - если парень скрывается в подземелье, он может прийти за ней. Джек в планах Баралиса участвовал лишь в качестве опасной помехи.

Меллиандру же лорду никак нельзя было терять. Если девушка сбежит, он проиграет пари королеве. Засова на двери явно недостаточно. Надо перевести ее туда, где дверь запирается на ключ.

Мелли, к собственному удивлению, привязалась к огромному неповоротливому слуге Баралиса. Он обращался с ней, как с хрупким мотыльком, приносил ей лишние одеяла, чтобы она не замерзла, потчевал всякими вкусностями и даже не забывал розовую воду для умывания.

Мелли не могла не признать, что здесь ей живется довольно удобно, но такая жизнь ничуть не удовлетворяла ее. Ей постоянно вспоминался лес - вот там она была по-настоящему свободна, там никто не указывал ей, что и как делать. Мелли, впрочем, надеялась, что когда-нибудь Баралис все же отпустит ее. Не может же он держать ее тут бесконечно - и ей не верилось, что он сделает с ней что-нибудь худое. Он как-никак королевский советник.

Мелли откусила медовый пряник, думая о том, что сталось с Джеком, - и вздрогнула: в комнату вошел Баралис. От Мелли не укрылось облегчение, которое он испытал при виде ее. Он застал ее с набитым ртом - Мелли, давясь, проглотила пряник, запила его водой и со стуком поставила стакан.