Читать «Корабль невольников» онлайн - страница 44
К. В. Джетер
Отондон склонил к плечу рогатую голову.
– Как вот ты, дапдимер, заигдываешь с Босском и его баддой.
– Мой дражайший Глиед! - Куд'ар Муб'ат всплеснул волосатыми лапами. - Я понимаю истинную природу твоего беспокойства и все равно потрясен, я действительно потрясен! К подозрениям мне не привыкать, в твоей профессии без них не обойдешься, но… но никогда меня не подозревали в идиотизме. Мне, знаешь ли, известно, как делаются дела в нашей Галактике.
– Дичуть де собдеваюсь, - от намека на братские чувства ухмылка Отондона стала только гаже. - Ты вовсе де глуп.
В отличие от тебя. Впрочем, эту мысль Куд'ар Муб'ат высказывать вслух не стал.
– Я бы не достиг зрелости и не занял бы влиятельное положение в обществе, если бы плохо выбирал себе друзей и союзников, - арахноид потер лапы Друг о друга; раздался неприятный скрежет. - Итак, ты и твоя Истинная гильдия… как горько мне, что не могу я обратиться к каждому ее члену напрямую, но, увы, лишен я того удовольствия! Итак, ты и твоя Истинная гильдия можете спать спокойно. Я, как ты изволил выразиться, с вами. И несмотря на крепкие узы дружбы и величайшее восхищение, которое питаю я к охотникам за головами… а ведь Истинной гильдии достаточно было бы моего честного слова, между прочим!., но мне хотелось бы успокоить вас всех и заверить еще раз в моей преданности. Мой дорогой Глиед, как хорошо иметь с тобой дело.
Сборщик повозился на мягких упругих подушках, переплел лапы.
– Ив будущем я желаю вести с тобой дела к такой же обоюдной выгоде, как и в прошлом.
– Пдо ободюдность не ведаю, - прогнусавил эмиссар Гильдии. - В твоей казде оседает бодыпе кдедиток, чем в даших кадмадах.
– О, как жестоко ранят и терзают твои слова мое старое сердце!
Чтобы подчеркнуть обиду, Куд'ар Муб'ат еще глубже утонул в подушках.
– Возможно, в грядущие счастливые времена, когда мы преодолеем все трудности и разногласия и начнем все сызнова, а Гильдия охотников за головами, возродившись из пепла, воссияет заслуженной славой, вот тогда мы и усядемся вместе за гроссбухи и разберемся в финансах. Если ты лично считаешь, что пострадал, мы с тобой побеседуем… так сказать, частным порядком. Да?
Отондон задумчиво скреб подбородок.
– Говодишь о взятке?
– Ах, какое грубое слово! Тебе не кажется? - Куд'ар Муб'ат сокрушенно покачал головой. - Я предпочитаю рассматривать подобные вещи как дружеские подарки. Ведь мы же с тобой друзья, нет? И раз уж мы заговорили о дружбе, а ты возвращаешься к охотникам из Истинной гильдии, чьи интересы ты так рьяно защищаешь… почему бы тебе не заверить их в искренности моих намерений и чистоте моих помыслов? Я был бы весьма благодарен и…
– Да-да, я подял, куда ты кдонишь, - перебил Отондон. - До есди ты джешь, я дичего такого дедать не буду. Есди хочешь поддерживать Истиддую гиддию, то не будешь иметь дичего общего с Босском и его бадди-тами из Рефорбатодского комидета.