Читать «Желание миледи» онлайн - страница 13

Клэр Делакруа

Выдуманная графом поездка в монастырь должна была скрыть истинные намерения Габриэллы и Ива. Ив огляделся. Есть ли среди собравшихся в зале сторонники Филиппа де Тревэна?

– Мой старший конюший едет в том же направлении. Я поручил ему отвезти письмо, в котором я разрешаю лорду де Румьену вступить в брак. Ив будет рад проводить тебя, леди Габриэлла, до самого монастыря.

Габриэлла коротко кивнула.

– Как вам будет угодно, ваша светлость.

Ив низко поклонился даме.

– Я к вашим услугам, леди де Перрико, – чинно произнес он.

– Благодарю вас за заботу, милорд, – обратилась Габриэлла к графу. Граф подал знак музыкантам.

– А теперь ешьте и веселитесь! Завершим турнир обильной трапезой!

Гости зашумели, граф подал руку графине, только что появившейся из внутренних покоев замка. Рука об руку они взошли на возвышение в глубине зала. Переведя взгляд на Габриэллу, Ив заметил, что у нее за спиной стоит незнакомый рыцарь.

– Это мой спутник, шевалье Леон д'Акилар, – представила Габриэлла.

Крепкого сложения рыцарю на вид было лет сорок. Виски его уже посеребрила седина, а карие глаза беспокойно поблескивали. Ответив на учтивое приветствие, Ив произнес:

– Предлагаю сегодня вечером поужинать вместе и обсудить, как быть дальше.

Собеседники согласно кивнули, а Габриэлла сообщила, что им оставлены места за столом на возвышении. Ив невольно сравнивал недавнюю пылкость новой знакомой с ее нынешней холодной учтивостью. Габриэлла словно надела непроницаемую маску. Пока все трое шли к своим местам за столом, вокруг слышались взволнованные перешептывания:

– Старший конюший графа!

– Странно, почему граф поручил ему сопровождать никому не известную особу...

– К тому же почти нищенку.

– А по-моему, графскому конюшему повезло. И брак лорда Румьена тут ни при чем.

– Да, здесь что-то не так...

– Знаете, говорят, что происхождение конюшего небезупречно... – Шепот оборвался, но Ив точно знал, что разговор вскоре возобновится.

Подслушанные обрывки фраз насторожили Ива. Вспомнив о том, что граф заметил его интерес к Габриэлле, Ив решил воспользоваться шансом: продолжительные взгляды и прикосновения рук говорят сами за себя. А Габриэлла... она наверняка все поймет.

Свечи уже догорали, когда граф удалился спать. Стремясь положить конец слухам и догадкам, Ив повернулся к Габриэлле.

– Миледи, вы позволите проводить вас в ваши покои?

На миг растерявшись, она заморгала, но вскоре справилась с собой, согласно кивнула и подала Иву руку. На виду у всех гостей Ив прикоснулся к ней губами. Кожа Габриэллы оказалась на удивление нежной. Ее потрясающие глаза слегка расширились, с губ слетел вздох. Вокруг вновь зашушукались.

Ведя свою даму по коридору, рыцарь чувствовал, что она недовольна. В ее глазах метался гнев. Войдя в свои комнаты и закрыв за Ивом дверь, она не выдержала.

– А я думала, вы человек чести! – приглушенно выпалила она.

Но Ив не слушал ее, всецело сосредоточившись на предстоящей задаче. Из примыкающей спальни выглянула служанка, окинула взглядом беседующую пару и низко присела. Можно было не сомневаться, что она разнесет пикантную новость по всему замку. Габриэлла служанку не заметила.