Читать «Эльминстер в Миф Дранноре» онлайн - страница 87

Эд Гринвуд

Стеклянный резервуар для рыб возвышался над землей больше чем на сотню ступней огромной фантастической скульптурой из труб, шаров и плоских стеклянных тарелок, оформленных в виде драконов и других зверей. Хотела бы Амарантэ оказаться здесь – но не слишком близко – в тот день, когда отец Симрустар обнаружит, что самый высокий сосуд, находящийся почти на самом конце ветви, напоминает его точную копию.

Лорд Аугламир не отличался кротким характером. «Непомерная гордыня, сметающая все и вся, как грозовая туча» – так однажды описала его старшая леди Суда, и это было еще мягко сказано.

Возможно, Симрустар унаследовала от отца свою крайне безнравственную жестокость. Амаранта приходилось быть очень осторожной, чтобы сохранить благосклонность своей тщеславной кузины. У нее не было никаких сомнений, что, несмотря на всю их тесную дружбу, Симрустар Аугламир предала бы ее, как только сестра перешла бы ей дорогу.

«Я свободна не больше, чем все эти рыбы», – думала Амарантэ, высунувшись из сферической беседки, в которой они сидели. Самое западное и тенистое дерево дома Аугламира почти скрывало беседку от солнца. Прозрачная труба за стеклянным шаром мерцала в отблесках утреннего света причудливым скоплением чешуйчатых рыбьих спинок. Слуги знали, что здесь Симрустар лучше не тревожить, и только в случае необходимости пользовались говорящими колокольчиками.

Девушки проводили здесь утро за утром, откинувшись на подушки и потягивая прохладный забродивший сок лесных фруктов. Обычно наследница дома Аугламира вслух строила козни, обсуждала, что лучше сделать для осуществления своего очередного честолюбивого замысла. Некоторые из ее идей и планов казались преданной Амарантэ не более чем попытками найти слабое место у окружающих, чтобы манипулировать ими. Однако она все же терпеливо выслушивала сестру и в нужный момент обязательно вставляла подходящие и благожелательные слова.

Этим утром глаза Симрустар лихорадочно блестели, и оживлена она была больше обычного. Неудивительно, что она вдруг отставила корм, отмахнулась от крошечных, жадно разинутых ротиков в чаше и отвернулась. «О боги, как она прекрасна», – думала Амарантэ, глядя на великолепные плечи кузины и плавные, длинные линии ее тела в этом шелковом наряде. У нее самые замечательные глаза, даже если сравнить с красавицами Суда. Понятно, почему так много эльфов-лордов навостряют ушки при виде ее.

Симрустар подняла одну из прекрасных бровей и спросила:

– Не думаете ли вы о том же, о чем думаю и я, кузина?

Амарантэ пожала плечами, улыбнулась и заговорила на безопасную тему:

– Я думаю о том человеческом мужчине, которого наш коронель назвал арматором, и мне интересно, как к этому неприятному сюрпризу относитесь вы, самая деятельная из дам!

Симрустар подмигнула:

– Вы меня хорошо знаете, Рантэ. Как вы думаете, на что бы это было похоже, если пококетничать с этим человеком? М-м?

Амарантэ пожала плечами:

– С человеком? Фу. Он такой же тяжелый и громоздкий, как олень, и такой же вонючий… да еще эти волосы…

Кузина кивнула, но взгляд ее был где-то далеко: