Читать «Война против Кторра» онлайн - страница 202

Дэвид Герролд

- Лукреция Борджиа.

- А звание у вас есть?

- Просто доктор.

- Хорошо. Ну, доктор Борджиа, не хотите ли объясниться?

Она показала на двойные двери в конце помещения: - Через две комнаты, - сказала она.

Я проковылял через двойные двери. Она следовала за мной. Я очутился в широком коридоре с еще одними двойными дверьми в конце. Я протолкнулся в них и ...

... там лежал кторр, почти неподвижный в центре большой ярко освещенной комнаты. Бока кторра регулярно вздымались, словно он дышал. Люди прикрепляли зонды к его шкуре. Вокруг него все было в лесенках и помостах.

- Я... э-э...

- Не убили его, - закончила она за меня.

- Но я... ладно, не обращайте внимания. Что они с ним делают?

- Изучают. Впервые у нас есть возможность подобраться достаточно близко к живому кторру, потыкать его, пощупать и увидеть, что им движет. Вы завалили его. Он не может видеть, не слышит, не двигается. По крайней мере мы не думаем, что он видит или слышит. Мы убеждены, что он не может двигаться. И он, конечно, не может есть. Ваша винтовка прелестно уничтожила его пасть. Мы вливаем в нее жидкости.

Я не спросил, какие жидкости. - Подходить к нему не опасно?

- Вы же эксперт, - едко сказала она.

Вокруг животного суетились мужчины и женщины. Я похромал поближе. Лишь один-два обратили на меня внимание. Доктор Борджиа тихо шла сзади. Она взяла мою трость и потыкала в пасть созданию: - Смотрите сюда, - сказала она, - видите?

Я посмотрел. Я увидел бугристую массу плоти. - На что смотреть?

- Видите ряд шишек? Новые зубы. И если бы вы смогли взобраться на скамеечку, я показала бы его обрубки рук. И глаза. Если бы вы заглянули вниз, я показала бы его ноги. Эта штука регенерирует.

Я посмотрел не нее: - Сколько?, - спросил я.

Она пожала плечами: - Три месяца. Шесть. Мы не уверены. Некоторые из вырезанных нами проб тоже показывают попытки роста в полное животное. Как морская звезда. Или голограмма. Каждый кусочек обладает всей необходимой информацией, чтобы реконструировать оригинал. Вы понимаете, что это значит?

- Да. Они практически неубиваемы. Мы должны сжигать их.

Она кивнула: - Что касается остального мира, то вы убили эту штуку. Вам даже заплатили за это. Но истина в том, что вы только остановилм его. Поэтому, когда вы снова придете в мою лабораторию, не козыряйте своим весом и не выступайте, как эксперт! Вы поняли?

Я не ответил. Смотрел на кторра. Я сделал шаг к нему и дотронулся до кожи. Животное было теплым. Шкура шелковистая. Странно живая. Она била электричеством! Руку покалывало, пока я гладил его.

- Статическое электричество?, - спросил я.

- Нет, - сказала она.

Я сделал еще шаг, почти прислонился к теплому боку кторра, почти прижал к нему свое лицо. Несколько прядей шкуры легко коснулись щеки. Словно перышки. Я принюхался. Животное пахло теплом и мятой. Это было странно привлекательно. Как большой и добрый шерстяной коврик, в который хочется завернуться. Я продолжал гладить его.

- Это не шкура, - сказала она.

Я гладил: - Нет? А что?

- Это нервные окончания, - сказала она. - Каждая отдельная прядь это живой нерв, сидящий каждый в своем чехле и, конечно, защищенный, и у каждого своя собственная сенсорная функция. Некоторые могут чувствовать тепло и холод, другие - свет и тьму, или давление. Некоторые ощущают запах. В общем - ну, пока вы гладите его, он вас тихо пробует на вкус.